Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 5A.683/2019
Zurück zum Index II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 2019
Retour à l'indice II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 2019


TypeError: undefined is not a function (evaluating '_paq.toString().includes
("trackSiteSearch")') https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/
index.php?highlight_docid=aza%3A%2F%2Faza://29-10-2019-5A_683-2019&lang=de&zoom
=&type=show_document:1765 in global code 
 

Bundesgericht

Tribunal fédéral

Tribunale federale

Tribunal federal

               

5A_683/2019

Sentenza del 29 ottobre 2019

II Corte di diritto civile

Composizione

Giudici federali Herrmann, Presidente,

Marazzi, von Werdt,

Cancelliera Antonini.

Partecipanti al procedimento

A.________,

ricorrente,

contro

B.________,

opponente.

Oggetto

azione negatoria,

ricorso contro la sentenza emanata il 28 giugno 2019 dalla Camera civile dei
reclami del Tribunale d'appello del Cantone Ticino (16.2017.39).

Ritenuto in fatto e considerando in diritto:

1. 

Il fondo n. 710 RFD di X.________ di proprietà di A.________ confina con il
fondo n. 713 appartenente a B.________. Parte delle acque pluviali provenienti
dal tetto di un edificio sito sulla particella n. 713 viene raccolta in
tubature che attraversano anche (sopra e sotto terra) la particella n. 710 per
poi sfociare in un pozzetto posto su un fondo di proprietà del Comune di
X.________.

Con petizione 12 gennaio 2017, dopo aver ottenuto l'autorizzazione ad agire,
A.________ ha convenuto B.________ dinanzi al Pretore del Distretto di
Vallemaggia per ottenere il ripristino del suo fondo " come allo stato iniziale
" (ossia la rimozione delle tubature poste sulla sua particella) ed il
versamento di un'indennità di fr. 5'000.-- quale " usufrutto del fondo ". Con
decisione 23/31 ottobre 2017 il Pretore ha parzialmente accolto la petizione,
obbligando B.________ a versare a A.________ fr. 300.-- quale risarcimento "
per l'occupazione, con l'infrastruttura di drenaggio, del fondo dell'attrice ".

Con sentenza 28 giugno 2019 la Camera civile dei reclami del Tribunale
d'appello del Cantone Ticino ha respinto, nella misura della sua ricevibilità,
il reclamo con cui A.________ ha chiesto in via principale di accogliere la sua
petizione e in via subordinata di rinviare gli atti al primo giudice per nuova
decisione.

2. 

Con ricorso in materia civile e ricorso sussidiario in materia costituzionale
30 agosto 2019 A.________ ha impugnato la sentenza cantonale dinanzi al
Tribunale federale.

Non sono state chieste determinazioni.

3. 

Giusta l'art. 54 cpv. 1 LTF il procedimento dinanzi al Tribunale federale si
svolge in una delle lingue ufficiali (tedesco, francese, italiano, rumantsch
grischun), di regola nella lingua della decisione impugnata, che in concreto è
la lingua italiana. Di conseguenza si giustifica redigere questa sentenza in
italiano, pur essendo il ricorso stato steso in francese, come era diritto
della ricorrente (art. 42 cpv. 1 LTF).

4. 

L'atto ricorsuale al Tribunale federale deve contenere le conclusioni ed i
motivi (art. 42 cpv. 1 LTF). Le conclusioni devono essere riformatorie (DTF 137
III 313 consid. 1.3), nonché chiare e precise (sentenza 4A_402/2011 del 19
dicembre 2011 consid. 1.2), ossia enunciare esattamente quali sono le modifiche
richieste. La mancata ottemperanza a tali esigenze conduce all'inammissibilità
del ricorso, a meno che la motivazione dello stesso, eventualmente letta in
combinazione con la decisione impugnata, permetta senz'altro di comprendere ciò
che la parte ricorrente voglia ottenere nel merito (DTF 137 II 313 consid. 1.3;
133 II 409 consid. 1.4.2).

Nel caso concreto le conclusioni sono insufficienti: la ricorrente si limita
infatti a chiedere al Tribunale federale di fare una propria analisi
dell'incarto per dare un giusto esito alla vertenza. Contrariamente a quanto
fatto in prima ed in seconda istanza, ella non precisa più ciò che desidera
ottenere nel merito. Nemmeno prendendo in considerazione la motivazione è
possibile determinarlo: la ricorrente ripercorre lo svolgimento dei fatti della
causa e lamenta l'esistenza di una situazione non conforme al diritto, ma non è
dato di capire in che modo esattamente vorrebbe che il Tribunale federale
modifichi la sentenza cantonale.

5. 

Da quanto precede discende che il ricorso in materia civile ed il ricorso
sussidiario in materia costituzionale devono essere dichiarati inammissibili.

Le spese giudiziarie seguono la soccombenza (art. 66 cpv. 1 LTF).

 Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:

1. 

I ricorsi sono inammissibili.

2. 

Le spese giudiziarie di fr. 1'000.-- sono poste a carico della ricorrente.

3. 

Comunicazione alle parti e alla Camera civile dei reclami del Tribunale
d'appello del Cantone Ticino.

Losanna, 29 ottobre 2019

In nome della II Corte di diritto civile

del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Herrmann

La Cancelliera: Antonini