Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.689/2017
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
                [displayimage]  
 
 
2C_689/2017  
 
 
Arrêt du 1er février 2018  
 
IIe Cour de droit public  
 
Composition 
MM. et Mme les Juges fédéraux 
Seiler, Président, Zünd et Aubry Girardin. 
Greffier : M. Ermotti. 
 
Participants à la procédure 
1. A.X.________, 
2. B.X.________, 
tous les deux représentés par le Service d'Aide Juridique aux Exilé-e-s, 
recourants, 
 
contre 
 
Service de la population du canton de Vaud. 
 
Objet 
Refus d'octroi d'une autorisation de séjour (transformation du permis F en
permis B), 
 
recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de droit
administratif et public, du 14 juillet 2017 (PE.2017.0054). 
 
 
Faits :  
 
A.  
 
A.a. B.X.________, ressortissante de la République fédérale de Somalie née en
1965, est entrée en suisse le 17 octobre 1997 avec ses enfants C.X.________
(née en 1986), D.X.________ (née en 1987) et E.X.________ (né en 1990). Son
mari A.X.________, né en 1948, qui est originaire du même pays, a rejoint sa
famille en Suisse le 25 mai 1998. Le couple a ensuite eu trois autres enfants:
F.X.________, né en 1998, G.X.________, né en 1999, et H.X.________, né en
2000.  
Le 30 septembre 1999, l'Office fédéral des réfugiés (devenu entretemps le
Secrétariat d'Etat aux migrations; ci-après: le SEM) a rejeté la demande
d'asile déposée par B.X.________, A.X.________ et leurs enfants et prononcé
leur renvoi de Suisse. En considérant que l'exécution du renvoi n'était pas
exigible, cette autorité a mis les intéressés au bénéfice d'une admission
provisoire (permis F), qui a régulièrement été prolongée depuis lors. Les six
enfants du couple ont tous acquis la nationalité suisse par la suite. 
 
A.b. A.X.________ n'a jamais travaillé en Suisse. Après avoir été assisté par
l'Etablissement vaudois d'accueil des migrants, le 1er janvier 2014 il a
atteint l'âge de la retraite et perçoit actuellement une rente AVS ainsi que
des prestations complémentaires. B.X.________, qui n'a jamais exercé d'activité
lucrative en Suisse, s'étant occupée de ses enfants, est aidée financièrement
par les services sociaux. Pendant leur séjour en Suisse, les intéressés ont
suivi plusieurs formations, notamment des cours de français pour débutants.
B.X.________ a également participé à une formation d'employée de maison, à une
formation de lingère et à un programme d'emploi temporaire comme lingère à 50
%. Les époux s'expriment avec beaucoup de difficultés en français.  
 
B.   
Le 8 juillet 2015, A.X.________ et B.X.________ ont déposé auprès du Service de
la population du canton de Vaud (ci-après: le Service cantonal) une demande
d'autorisation de séjour en Suisse. Par décision du 20 janvier 2017, le Service
cantonal a refusé de transformer les permis F (admission provisoire) des
intéressés en autorisations de séjour (permis B), pour des raisons liées à
l'intégration insuffisante des requérants. 
Par arrêt du 14 juillet 2017, le Tribunal cantonal du canton de Vaud (ci-après:
le Tribunal cantonal) a rejeté le recours formé par A.X.________ et
B.X.________ contre cette décision. 
 
C.   
A l'encontre de l'arrêt du 14 juillet 2017, A.X.________ (le recourant 1) et
B.X.________ (la recourante 2) déposent un "recours" auprès du Tribunal
fédéral. Ils concluent à l'annulation de l'arrêt entrepris. Ils demandent en
outre au Tribunal fédéral de renoncer à "percevoir une avance de frais de
procédure". 
Le Tribunal cantonal renonce à se déterminer et se réfère aux considérants de
son arrêt. Le Secrétariat d'Etat aux migrations dépose des observations et
conclut à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement au rejet de celui-ci. Le
Service cantonal renonce à se déterminer. 
 
 
Considérant en droit :  
 
1.   
Le Tribunal fédéral examine d'office sa compétence (art. 29 al. 1 LTF) et
contrôle librement la recevabilité des recours portés devant lui (ATF 140 IV 57
consid. 2 p. 59). 
 
1.1. Les recourants ont déclaré former un "recours" auprès du Tribunal fédéral.
Cette désignation imprécise ne saurait leur nuire à condition que le recours
remplisse les exigences légales de la voie de droit qui lui est ouverte (ATF
138 I 367 consid. 1.1 p. 370).  
 
1.2. Selon l'art. 83 let. c LTF, le recours en matière de droit public est
irrecevable contre les décisions en matière de droit des étrangers qui
concernent, notamment, une autorisation à laquelle ni le droit fédéral ni le
droit international ne donnent droit (ch. 2), ainsi que les dérogations aux
conditions d'admission (ch. 5).  
 
1.2.1. Les recourants, requérants d'asile déboutés admis provisoirement,
invoquent l'art. 84 al. 5 LEtr, disposition qui impose aux autorités d'examiner
de manière approfondie les demandes d'autorisation de séjour déposées par un
étranger admis provisoirement et résidant en Suisse depuis plus de cinq ans.
L'étranger admis provisoirement qui sollicite une autorisation de séjour en
application de l'art. 84 al. 5 LEtr n'a toutefois pas droit à la délivrance
d'une telle autorisation, à savoir à la transformation de son permis F en
permis B (arrêts 2D_32/2017 du 10 août 2017 consid. 4; 2D_25/2017 du 14 juin
2017 consid. 2; 2C_276/2017 du 4 avril 2017 consid. 2.1). Cette autorisation
lui est, dans une telle hypothèse, décernée sur le fondement des dérogations
aux conditions d'admission prévues aux art. 30 LEtr et 31 al. 1 OASA (RS
142.201), que l'art. 83 let. c ch. 5 LTF exclut du champ du recours en matière
de droit public (cf. arrêts 2C_916/2017 du 30 octobre 2017 consid. 4.1 et 2D_25
/2007 du 14 juin 2017 consid. 2).  
 
1.2.2. Les recourants se fondent également sur l'art. 8 CEDH, qui protège le
droit au respect de la vie privée et familiale.  
Concernant la vie familiale des intéressés, pour que cette garantie puisse être
invoquée il faut être en présence d'une mesure étatique qui aboutit à la
séparation des membres d'une famille (cf. ATF 135 I 153 consid. 2.1 p. 154 ss;
arrêt 2C_505/2009 du 29 mars 2010 consid. 5.1, non publié in ATF 136 I 285). En
l'espèce, force est de constater que les recourants bénéficient de l'admission
provisoire en Suisse. Partant, le refus d'octroyer les autorisations de séjour
requises, confirmé dans l'arrêt entrepris, n'a pas pour effet de les obliger à
quitter ce pays et à se séparer de leurs enfants suisses. 
Pour ce qui est de la protection de la vie privée, il ressort de l'arrêt
attaqué que les intéressés - qui ne remettent pas en question ces constatations
de fait sous l'angle de l'arbitraire (art. 97 al. 1 LTF; cf. arrêt 2C_665/2017
du 9 janvier 2018 consid. 2.1) -, vivent en Suisse depuis vingt ans, que
pendant ce temps ils n'ont jamais travaillé, qu'ils ont été durablement pris en
charge par les services sociaux et qu'ils s'expriment avec beaucoup de
difficultés en français. Dans ces conditions, le séjour des recourants en
Suisse, certes long, ne saurait leur conférer la protection requise, laquelle
exige l'existence de liens sociaux et professionnels spécialement intenses avec
la Suisse, qui doivent dans ce cadre être notablement supérieurs à ceux qui
résultent d'une intégration ordinaire (cf. ATF 130 II 281 consid. 3.2.1 p. 286;
arrêts 2C_960/2017 du 22 décembre 2017 consid. 6.1 et 2C_276/2017 du 4 avril
2017 consid. 2.2). 
 
1.2.3. Compte tenu de ce qui précède, la voie du recours en matière de droit
public n'est pas ouverte.  
 
 
1.3. Il y a ainsi lieu d'examiner si le recours est recevable en tant que
recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 ss LTF).  
 
1.3.1. La qualité pour former un recours constitutionnel subsidiaire suppose un
intérêt juridique à l'annulation ou à la modification de la décision attaquée (
art. 115 let. b LTF). Les recourants, qui ne peuvent déduire aucun droit des 
art. 30 et 84 al. 5 LEtr (cf. supra consid. 1.2.1) ou de l'art. 8 CEDH (cf.
supra consid. 1.2.2), n'ont pas une position juridique protégée leur
reconnaissant la qualité pour agir au fond sous cet angle (cf. arrêt 2C_916/
2017 du 30 octobre 2017 consid. 5).  
 
1.3.2. Au demeurant, les recourants ne se plaignent pas de la violation de
leurs droits de partie équivalant à un déni de justice formel, ce qui pourrait,
à certaines conditions, ouvrir la voie du recours constitutionnel subsidiaire
(cf. arrêts 2C_6/2018 du 4 janvier 2018 consid. 4; 2C_276/2017 du 4 avril 2017
consid. 3; 2C_818/2016 du 26 septembre 2016 consid. 4.2).  
 
2.   
Il ressort des considérants qui précèdent que le recours doit être déclaré
irrecevable. 
La requête tendant à renoncer à "percevoir une avance de frais de procédure"
formulée par les recourants en invoquant leur indigence, interprétée comme une
demande d'assistance judiciaire, doit être rejetée, la cause paraissant
d'emblée dépourvue de chances de succès (art. 64 al. 1 LTF). Succombant, les
recourants devraient supporter les frais judiciaires; compte tenu des
circonstances, il y sera néanmoins renoncé (art. 66 al. 1 LTF; cf. arrêt 2C_276
/2017 du 4 avril 2017 consid. 4). Il n'est pas alloué de dépens (art. 68 al. 1
et 3 LTF). 
 
 
 Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce :  
 
1.   
Le recours est irrecevable. 
 
2.   
La demande d'assistance judiciaire est rejetée. 
 
3.   
Il n'est pas perçu de frais judiciaires. 
 
4.   
Le présent arrêt est communiqué au représentant des recourants, au Service de
la population du canton de Vaud, au Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour
de droit administratif et public, et au Secrétariat d'Etat aux migrations. 
 
 
Lausanne, le 1er février 2018 
Au nom de la IIe Cour de droit public 
du Tribunal fédéral suisse 
 
Le Président : Seiler 
 
Le Greffier : Ermotti 

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben