Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.528/2017
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
 

[displayimage]       
2C_528/2017            

 
 
 
Arrêt du 12 octobre 2017  
 
IIe Cour de droit public  
 
Composition 
MM. les Juges fédéraux Seiler, Président, 
Zünd et Donzallaz. 
Greffière : Mme Jolidon. 
 
Participants à la procédure 
1. A.A.________, 
2. B.A.________, 
3. C.A.________, 
tous les trois représentés par le Centre de Contact Suisses-Immigrés, 
recourants, 
 
contre  
 
Office cantonal de la population et des migrations du canton de Genève. 
 
Objet 
Refus de la demande de regroupement familial pour les enfants (art. 47 al. 4
LEtr), 
 
recours contre l'arrêt de la Cour de justice de la République et canton de
Genève, Chambre administrative, 1ère section, du 2 mai 2017. 
 
 
Considérant en fait et en droit :  
 
1.   
A la suite de son mariage avec E.________ qui détenait un permis
d'établissement, A.A.________, ressortissant macédonien né en 1976, a obtenu
une autorisation de séjour le 8 mars 2005, puis une autorisation
d'établissement le 10 mars 2010. Le divorce des époux a été prononcé le 7
janvier 2011. A.A.________ s'est remarié le 9 janvier 2014 avec une
compatriote, F.________, qui a été mise au bénéfice d'un permis de séjour le 15
juillet 2015. Le couple a un enfant, D.A.________, né en 2015 à Genève.
A.A.________ avait auparavant eu deux autres enfants avec G.________,
domiciliée en Macédoine, à savoir B.A.________, née en 2002 et C.A.________, né
en 2006. 
 
Le 21 novembre 2013, A.A.________ a déposé une demande de regroupement familial
en faveur de B.A.________ et C.A.________ qui étaient arrivés en Suisse le 2
novembre précédent. Cette demande a été rejetée par l'Office cantonal de la
population et des migrations de la République et canton de Genève par décision
du 28 octobre 2015. Le 2 mai 2017, la Cour de justice de la République et
canton de Genève (ci-après: la Cour de justice) a rejeté le recours interjeté
par A.A.________ et ses enfants. 
 
Agissant par la voie du recours en matière de droit public, Sami, B.A.________
et C.A.________, demandent au Tribunal fédéral, sous suite de frais et dépens,
d'annuler l'arrêt du 2 mai 2017 de la Cour de justice et d'accorder des titres
de séjour à B.A.________ et C.A.________. 
 
Il n'a pas été ordonné d'échange d'écritures. 
 
2.   
Le recours en matière de droit public est recevable (cf. art. 42 al. 2 et 82 ss
LTF), mais manifestement infondé (art. 109 al. 2 let. a LTF). Il se justifie
donc de le traiter selon la procédure simplifiée de l'art. 109 LTF. 
 
3.   
Il n'est pas contesté que la demande de regroupement familial a été formée
tardivement au regard de l'art. 47 al. 1 et al. 3 let. b de la loi fédérale du
16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr; RS 142.20). Ce n'est donc qu'en
présence de raisons familiales majeures que le regroupement familial peut être
accordé (art. 47 al. 4 LEtr). 
 
3.1. L'autorité précédente a correctement exposé le droit applicable (art. 47
al. 4 et 96 LEtr, art. 75 de l'ordonnance fédérale du 24 octobre 2007 relative
à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative [OASA; RS
142.201], art. 3 par. 1 de la convention du 20 novembre 1989 relative aux
droits de l'enfant [CDE; RS 0.107], ainsi que art. 13 Cst. et 8 CEDH), et la
jurisprudence y relative (ATF 137 I 284 consid. 2.3.1 p. 290; arrêt 2C_1172/
2016 du 26 juillet 2017 consid. 3) de sorte qu'il y est renvoyé.  
 
3.2. Sur la base de l'analyse opérée par les juges cantonaux, à laquelle la
Cour de céans se réfère (art. 109 al 3 LTF), il ne peut être reproché à la Cour
de justice d'avoir estimé qu'il n'existait pas de raison familiale majeure
justifiant le regroupement familial au sens des art. 47 al. 4 LEtr et 75 OASA:
selon les faits retenus par cette autorité, qui lient le Tribunal fédéral (art.
105 al. 1 LTF), la volonté de la mère de ne plus s'occuper de ses enfants, dans
le but de pouvoir se marier, n'a pas été établie. En outre, quand bien même tel
serait le cas, il apparaît que les recourants 2 et 3 ont de la famille en
Macédoine: y vivent, du côté paternel, leurs grands-parents, leur oncle et
trois tantes et, du côté maternel, outre leur mère, leurs grands-parents et un
oncle. De plus, les enfants ont vécu plusieurs années chez leurs grands-parents
maternels, en compagnie de leur mère. Il existe donc une solution alternative
pour leur prise en charge. Il n'est en outre pas certain que le recourant
puisse tirer un droit de l'art. 8 CEDH, lequel exige une vie familiale
effective, puisque, s'il a entretenu des rapports avec ses enfants (téléphone,
internet) et a contribué à leur entretien, il n'a que très peu vécu auprès de
B.A.________ et pas du tout avec C.A.________. Quoi qu'il en soit, compte tenu
de ces circonstances, on ne voit pas que la décision attaquée irait à
l'encontre du principe de la proportionnalité, compte tenu des buts poursuivis
par l'art. 47 LEtr. Au contraire, la situation démontre que l'intérêt des
enfants à demeurer en Macédoine, où ils ont vécu avec leurs grands-parents et
où résident de nombreux membres de leur famille, l'emporte sur les éléments que
fait valoir leur père, qui n'a que tardivement requis le regroupement familial.
Quant aux arrêts dont les recourants tirent arguments, les deux premiers ne
concernent pas l'art. 47 al. 4 LEtr et ne sont donc pas pertinents; si tel est
en revanche le cas du troisième (arrêt 2C_1013/2013 du 17 avril 2014), la
situation des enfants était différente puisqu'ils avaient vécu auprès de leur
mère pendant plusieurs années avant que celle-ci vienne en Suisse, alors que
leur père, resté au Vietnam, ne s'en était jamais occupé.  
Dans ces conditions, c'est sans violer le droit fédéral, ni la CEDH ou la CDE
que l'instance précédente a confirmé le rejet de la demande de regroupement
familial. 
 
4.   
Les considérants qui précèdent conduisent au rejet du recours en application de
la procédure de l'art. 109 LTF. 
 
Succombant, les recourants doivent supporter les frais judiciaires
solidairement entre eux (art. 66 al. 1 et 5 LTF). Il n'est pas alloué de dépens
(art. 68 al. 1 et 3 LTF). 
 
Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce : 
 
 
1.   
Le recours est rejeté. 
 
2.   
Les frais judiciaires, arrêtés à 2'000 fr., sont mis à la charge des recourants
solidairement entre eux. 
 
3.   
Le présent arrêt est communiqué au représentant des recourants, à l'Office
cantonal de la population et des migrations et à la Cour de justice de la
République et canton de Genève, Chambre administrative, 1ère section, ainsi
qu'au Secrétariat d'Etat aux migrations. 
 
 
Lausanne, le 12 octobre 2017 
 
Au nom de la IIe Cour de droit public 
du Tribunal fédéral suisse 
 
Le Président : Seiler 
 
La Greffière : Jolidon 

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben