Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.387/2017
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
 
2C_387/2017  
 
 
Sentenza del 29 maggio 2018  
 
II Corte di diritto pubblico  
 
Composizione 
Giudici federali Seiler, Presidente, 
Zünd, Aubry Girardin, 
Cancelliere Savoldelli. 
 
Partecipanti al procedimento 
A.________, 
patrocinato dall'avv. Yasar Ravi, 
ricorrente, 
 
contro 
 
Segreteria di Stato della migrazione, Quellenweg 6, 3003 Berna, 
 
Oggetto 
Divieto d'entrata, 
 
ricorso in materia di diritto pubblico contro la sentenza emanata il 16 marzo
2017 dal Tribunale amministrativo federale, Corte VI (inc. F-3361/2015). 
 
 
Fatti:  
 
A.   
Il cittadino italiano A.________ è nato a X.________ nel 1977. Durante il suo
soggiorno nel nostro Paese, ha interessato le autorità penali nei seguenti
termini: 
 
- decreto d'accusa del 20 marzo 1996: condanna al pagamento di una multa di fr.
300.-- per violazione della LStup (febbraio-novembre 1995: acquistato circa 15
g di hascisc, consumato personalmente e messo a disposizione di terzi;
acquistato 10 trips di cui 1 venduto, 4 consegnati a terzi per la vendita e 5
restituiti al fornitore; venduto 10/12 pastiglie di extasy e favorito la
vendita di altre pastiglie indirizzando i consumatori ad uno spacciatore); 
- sentenza del 23 novembre 1998: condanna da parte del Presidente della Corte
delle Assise correzionali ad una pena detentiva di sette mesi, sospesa per un
periodo di prova di due anni, per ripetuta infrazione alla LStup (estate 1996:
venduto a terzi circa 5 kg di hascisc); 
- sentenza del 22 novembre 1999: condanna da parte del Presidente della Corte
delle Assise correzionali ad una pena detentiva di 45 giorni, sospesa per un
periodo di prova di tre anni, e ad una multa di fr. 500.--, per circolazione in
stato di ebrietà, infrazione a norme della LCStr ed inosservanza dei doveri in
caso di infortunio (13 febbraio 1999: circolato in stato di ebrietà [min.
1,34-max. 2.72 grammi per mille] e sotto l'influsso di sostanze stupefacenti,
perdendo la padronanza del veicolo, cozzando contro un muro e abbandonando il
luogo dell'incidente senza avvisare nessuno); 
- mandato penale del 6 luglio 2001: condanna al pagamento di una multa di fr.
500.-- per grave violazione della LCStr (26 aprile 2001: guidato superando di
38 km/h il limite massimo consentito di 80 km/h); 
- decreto d'accusa del 24 marzo 2003: condanna ad una pena detentiva di 45
giorni, sospesa per un periodo di tre anni, parzialmente aggiuntiva a quella
pronunciata il 22 novembre 1999, per ripetuto furto (compiuto tra il settembre
1999 e il dicembre 2000 ai danni del suo datore di lavoro); 
- sentenza del 14 marzo 2006: condanna da parte del Presidente della Corte
delle Assise correzionali a 12 mesi di detenzione, sospesi per un periodo di
prova di due anni, parzialmente aggiuntiva a quella pronunciata il 24 marzo
2003, per infrazione aggravata e contravvenzione alla LStup (febbraio
2002-giugno 2003: venduto almeno 149 g di cocaina, offerto e procurato 40 g
della stessa sostanza; marzo-settembre 2003: consumato almeno 50 g della stessa
sostanza; settembre-ottobre 2004: procurato a un terzo almeno 10 g della stessa
sostanza); 
- decreto d'accusa del 9 ottobre 2006: condanna a una pena detentiva di 30
giorni da espiare e ad una multa di fr. 500.-- per grave infrazione a norme
della LCStr (1° giugno 2006: guidato superando di 36 km/h il limite massimo
consentito di 100 km/h); 
- decreto d'accusa del 28 maggio 2010: condanna ad una pena pecuniaria di 75
aliquote giornaliere da fr. 30.-- ciascuna, sospesa condizionalmente per un
periodo di cinque anni, e a una multa di fr. 1'000.-- per elusione di
provvedimenti per accertare l'incapacità alla guida (commessa il 15 ottobre
2006); 
- decreto d'accusa del 4 maggio 2012: condanna a una pena pecuniaria di 20
aliquote giornaliere da fr. 70.-- ciascuna per grave infrazione alla LCSt (2
febbraio 2012: guidato superando di 37 km/h il limite massimo consentito di 80
km/h); 
- sentenza del 17 gennaio 2013: condanna da parte della Corte delle Assise
criminali ad una pena privativa della libertà di 16 mesi da espiare
accompagnata dalla revoca della sospensione condizionale della pena inflittagli
il 28 maggio 2010, per infrazione aggravata e contravvenzione alla LStup
commesse in stato di scemata imputabilità (maggio-settembre 2012: svolto
preparativi per l'acquisto di almeno 500 g di cocaina, di cui circa 300 g
destinati alla vendita; venduto 89 g di cocaina e offerto/messo a disposizione
di terzi circa 218 g della stessa sostanza; luglio 2010-settembre 2012:
consumato almeno 260 g della stessa sostanza; 17 settembre 2012: detenuto 11,11
g della stessa sostanza e 7,01 g di marijuana destinati al proprio consumo e a
quello della compagna); 
- decreto d'accusa del 23 giugno 2015: condanna alla pena di 30 aliquote
giornaliere da fr. 30.-- ciascuna, sospesa condizionalmente per un periodo di
due anni, per infrazione alla LStr (14 maggio e 22 giugno 2015: entrato
illegalmente in Svizzera); 
- decreto d'accusa del 6 febbraio 2016: condanna alla pena di 30 aliquote
giornaliere da fr. 30.-- ciascuna, sospesa condizionalmente per un periodo di
due anni, per infrazione alla LStr (4 febbraio 2016: entrato illegalmente in
Svizzera). 
 
B.   
A seguito delle vicende giudiziarie elencate, il 30 luglio 2013 l'autorità
competente ha revocato ad A.________ il permesso di domicilio di cui disponeva
dalla nascita. 
Egli ha lasciato il territorio elvetico l'8 maggio 2014, dopo avere invano
ricorso contro questa misura fino al Tribunale federale (sentenza 2C_258/2014
del 18 marzo 2014). 
 
C.   
Constatata l'esistenza di una grave ed attuale minaccia della sicurezza e
dell'ordine pubblici, il 26 agosto 2014 l'Ufficio federale della migrazione
(oggi Segreteria di Stato della migrazione) ha emanato nei confronti di
A.________ una decisione di divieto d'entrata in Svizzera e nel Liechtenstein
della durata di dieci anni, ossia fino al 25 agosto 2024. 
Con giudizio del 16 marzo 2017 il Tribunale amministrativo federale ha
confermato la liceità di tale misura. 
 
D.   
Il 26 aprile 2017, A.________ ha inoltrato dinanzi al Tribunale federale un
ricorso in materia di diritto pubblico con cui, in riforma della pronuncia
dell'istanza inferiore, postula che il provvedimento restrittivo preso nei suoi
confronti sia annullato rispettivamente che la durata dello stesso sia ridotta
ad un periodo di tre anni. 
Il Tribunale amministrativo federale e la Segreteria di Stato della migrazione
hanno rinunciato a presentare osservazioni. Con decreto presidenziale del 1°
maggio 2017, l'istanza di conferimento dell'effetto sospensivo al gravame è
stata respinta. 
 
 
Diritto:  
 
1.   
L'impugnativa è stata presentata contro una decisione del Tribunale
amministrativo federale in una causa di diritto pubblico; va quindi esaminato
se sia ricevibile quale ricorso in materia di diritto pubblico. La facoltà di
interporre ricorso sussidiario in materia costituzionale è invece esclusa (art.
113 LTF). 
Giusta l'art. 83 lett. c cifra 1 LTF, il ricorso in materia di diritto pubblico
è inammissibile contro le decisioni in materia di diritto degli stranieri
concernenti l'entrata in Svizzera. Il motivo d'esclusione non si applica però
nel caso di un gravame inoltrato da uno straniero che può prevalersi
dell'Accordo del 21 giugno 1999 sulla libera circolazione delle persone (ALC;
RS 0.142.112.681), quindi del diritto alla doppia istanza di ricorso garantito
dall'art. 11 cpv. 1 e 3 ALC (DTF 131 II 352 consid. 1.2 pag. 354 seg.; sentenza
2C_110/2012 del 26 aprile 2012 consid. 1.1). In ragione della cittadinanza
italiana del ricorrente, l'art. 83 lett. c cifra 1 LTF non trova applicazione
nemmeno alla fattispecie. Tempestiva (art. 46 cpv. 1 lett. a in relazione con
l'art. 100 cpv. 1 LTF) e presentata da persona legittimata a ricorrere (art. 89
cpv. 1 LTF), l'impugnativa è ammissibile quale ricorso in materia di diritto
pubblico. 
 
2.  
 
2.1. Il Tribunale federale fonda il suo ragionamento giuridico
sull'accertamento dei fatti svolto dall'autorità inferiore (art. 105 cpv. 1 LTF
); può scostarsene se è stato eseguito in violazione del diritto ai sensi dell'
art. 95 LTF o in modo manifestamente inesatto, ovvero arbitrario, profilo sotto
il quale viene esaminato anche l'apprezzamento delle prove (DTF 136 III 552
consid. 4.2 pag. 560; sentenza 2C_959/2010 del 24 maggio 2011 consid. 2.2).
L'eliminazione del vizio indicato deve potere influire in maniera determinante
sull'esito della causa, aspetto che, insieme a quello dell'eventuale arbitrio,
compete all'insorgente sostanziare (art. 97 cpv. 1 LTF). A meno che non ne dia
motivo la decisione impugnata, il Tribunale federale non può neanche tenere
conto di fatti o mezzi di prova nuovi (art. 99 cpv. 1 LTF), i quali non possono
in ogni caso essere posteriori al giudizio impugnato (cosiddetti nova in senso
proprio; DTF 133 IV 343 consid. 2.1 pag. 343 seg.).  
 
2.2. Dato che non vengono validamente messi in discussione nel ricorso, i fatti
che emergono dal giudizio impugnato vincolano il Tribunale federale anche nel
caso concreto (DTF 134 II 244 consid. 2.2 pag. 246; 133 Il 249 consid. 1.2.2
pag. 252). Nel contempo, nemmeno vengono sostanziate le condizioni per la
produzione di nuovi documenti, di modo che questi, così come le critiche che su
di essi si basano, non possono essere presi in considerazione (art. 99 cpv. 1
LTF). I certificati dell'8 aprile 2017 sono per altro inammissibili anche
perché portano una data successiva a quella del giudizio impugnato e
costituiscono quindi dei nova in senso proprio (DTF 133 IV 343 consid. 2.1 pag.
343 seg.).  
 
3.  
 
3.1. A norma dell'art. 67 cpv. 2 lett. a della legge federale del 16 dicembre
2005 sugli stranieri (LStr; RS 142.20) la Segreteria di Stato della migrazione
può vietare l'entrata in Svizzera allo straniero che ha violato o espone a
pericolo l'ordine e la sicurezza pubblici in Svizzera o all'estero.  
Il divieto d'entrata viene oggi pronunciato per una durata massima di cinque
anni; può essere pronunciato per una durata più lunga se l'interessato
costituisce un grave pericolo per l'ordine e la sicurezza pubblici (art. 67
cpv. 3 LStr). Sempre nell'ottica del diritto interno, l'art. 96 cpv. 1 LStr
prescrive d'altra parte che, nell'esercizio del loro potere discrezionale, le
autorità competenti tengano conto degli interessi pubblici e della situazione
personale, nonché del grado d'integrazione. 
 
3.2. Per i cittadini dell'Unione europea determinante è inoltre il citato
Accordo sulla libera circolazione delle persone (art. 2 cpv. 2 LStr). In base
all'ALC, le parti contraenti ammettono nel rispettivo territorio i cittadini
dell'altra parte contraente e i membri della loro famiglia ai sensi dell'art. 3
cpv. 2 allegato I dietro semplice presentazione di una carta di identità o di
un passaporto validi (art. 1 cpv. 1 allegato I in relazione con l'art. 3 ALC);
tale diritto può essere limitato solo da misure giustificate da motivi di
ordine pubblico, pubblica sicurezza e pubblica sanità (art. 5 cpv. 1 allegato I
ALC).  
Secondo la giurisprudenza, che si orienta alla direttiva CEE 64/221 del 25
febbraio 1964 ed alla prassi della Corte di giustizia dell'Unione europea ad
essa relativa (art. 5 cpv. 2 allegato I ALC), l'adozione di misure
d'allontanamento presuppone la sussistenza di una minaccia effettiva e
sufficientemente grave dell'ordine pubblico da parte della persona che ne è
toccata. Una condanna può venir presa in considerazione a giustificazione di un
simile provvedimento soltanto se dalle circostanze che l'hanno determinata
emerga un comportamento personale che implica una minaccia attuale per l'ordine
pubblico; escluso è quindi che lo stesso possa essere preso unicamente a titolo
preventivo o dissuasivo. A dipendenza delle circostanze, già la sola condotta
tenuta in passato può comunque adempiere i requisiti di una simile messa in
pericolo dell'ordine pubblico. Per valutare l'attualità della minaccia, non
occorre prevedere quasi con certezza che lo straniero commetterà altre
infrazioni in futuro; d'altro lato, per rinunciare a misure di ordine pubblico,
non si deve esigere che il rischio di recidiva sia praticamente nullo. La
misura dell'apprezzamento dipende in sostanza dalla gravità della potenziale
infrazione: tanto più questa appare importante, quanto minori sono le esigenze
in merito al rischio di recidiva (DTF 139 II 121 consid. 5.3 pag. 125 seg.; 136
II 5 consid. 4.2 pag. 20; sentenza 2C_903/2010 del 6 giugno 2011 consid. 4.3
non pubblicato in DTF 137 II 233; sentenza 2C_110/2012 del 26 aprile 2012
consid. 2.2). 
 
4.   
La procedura che ci occupa ha per oggetto la pronuncia di un divieto d'entrata
in Svizzera per una durata di dieci anni (26 agosto 2014-25 agosto 2024) nei
confronti di un cittadino italiano. 
Preso atto delle motivazioni alla base del provvedimento in questione, il
Tribunale amministrativo federale ha deciso di confermarlo. In successione, ha
infatti ammesso le condizioni per derogare alla libera circolazione garantita
dall'ALC, ha considerato che il mantenimento di una misura di durata superiore
a cinque anni è in principio giustificata, ha infine rilevato che la durata di
dieci anni è proporzionale e conforme all'art. 8 CEDU, norma dalla quale il
ricorrente non potrebbe dedurre nessun diritto. 
Contestando in sostanza tutte le conclusioni appena indicate, l'insorgente
chiede per contro che il provvedimento in questione sia annullato
rispettivamente ridotto ad una durata di tre anni. 
 
5.  
 
5.1. Come già ricordato, una condanna penale va considerata motivo per limitare
i diritti conferiti dall'ALC soltanto se dalle circostanze che l'hanno
determinata emerge un comportamento personale che costituisce una minaccia
attuale per l'ordine pubblico (DTF 134 II 10 consid. 4.3 pag. 24; 130 II 176
consid. 3.4.1 pag. 183 seg.; 129 II 215 consid. 7.4 pag. 222 con rinvii alla
giurisprudenza della Corte di Giustizia dell'Unione europea).  
La misura dell'apprezzamento dipende dalla gravità della potenziale infrazione:
tanto più questa è importante, quanto minori sono le esigenze in merito
all'ammissione di un rischio di recidiva (DTF 139 II 121 consid. 5.3 pag. 126;
137 II 233 consid. 4.3.2 pag. 30; 136 II 5 consid. 4.2 pag. 20; 2C_238/2012 del
30 luglio 2012 consid. 3.1). 
 
5.2. Ora, con riferimento al caso in esame e come pertinentemente fatto anche
dall'istanza inferiore, va innanzitutto sottolineato il rilevante quantitativo
di droga in gioco in relazione ai reati per i quali il ricorrente è stato
condannato nel gennaio 2013, poiché esso era tale da poter mettere in pericolo
la salute di molte persone.  
A tali reati, compiuti in un ambito in cui il rischio di recidiva va di regola
apprezzato con rigore (sentenze 2C_468/2016 dell'11 agosto 2016 consid. 6.3;
2C_82/2015 del 2 luglio 2015 consid. 5.2.3; 2C_370/2012 del 29 ottobre 2012
consid. 3.2 e 2C_238/2012 del 30 luglio 2012 consid. 2.3), se ne aggiungono poi
una serie di altri - precedenti ma anche successivi alla condanna menzionata,
di cui l'insorgente si è macchiato nonostante gli fossero stati indirizzati
molteplici ammonimenti - alle luce dei quali la conclusione secondo cui vi è
ancora un concreto rischio di recidiva dev'essere sostanzialmente condivisa. 
In effetti, come elencato nel considerando A, i reati per cui il ricorrente è
stato condannato nel 2013 non sono per nulla i primi da lui compiuti in materia
di stupefacenti. Inoltre, gli stessi sono affiancati dal compimento di
ulteriori (gravi) infrazioni, segnatamente della LCStr, che danno anch'essi
conto della facilità con la quale egli è pronto a mettere in pericolo l'ordine
e la sicurezza pubblici e, in particolare, l'incolumità di terze persone
(sentenza 2C_66/2018 del 7 maggio 2018 consid. 5.1). La propensione
dell'insorgente a non rispettare l'ordinamento giuridico, che insieme ai suoi
trascorsi non permette di concedergli fiducia in merito al comportamento
futuro, viene infine dimostrata dagli ultimi reati che ha commesso, ovvero la
molteplice violazione del divieto d'entrata oggetto del contendere, che risale
al 2015 e al 2016. 
 
5.3. Gli specifici appunti contenuti nell'impugnativa in relazione
all'applicazione dell'art. 5 allegato I ALC non permettono di giungere a
diverso risultato.  
 
5.3.1. Il ricorrente evidenzia innanzitutto che l'ultima condanna di maggiore
rilievo risale al 17 gennaio 2013. Tuttavia, nell'ottica di un esame sulla
lunga durata del suo comportamento, i Giudici di prima istanza potevano a buon
diritto tenere conto anche dei reati "minori" (sentenza 2C_993/2015 del 17
marzo 2016 consid. 5.3), gli ultimi dei quali commessi per l'appunto a divieto
d'entrata già pronunciato ed a violazione dello stesso. Anche i fatti alla base
della condanna del 17 gennaio 2013 non sono poi remoti come egli afferma
siccome, quando è stato pronunciato il divieto d'entrata, che costituisce in
via di principio il momento determinante per la valutazione (sentenza 2C_784/
2014 del 24 aprile 2015 consid. 3.2 in fine), risalivano a nemmeno due anni e
l'insorgente si lasciava alle spalle un periodo in cui aveva tutto l'interesse
a comportarsi in maniera adeguata, essendo pendente la procedura di revoca del
suo permesso di domicilio (misura pronunciata il 30 luglio 2013 e confermata in
via definitiva dal Tribunale federale con sentenza del 18 marzo 2014).  
 
5.3.2. D'altra parte, a nulla gli giova sottolineare che egli è cittadino
italiano, ma è nato e ha trascorso la sua vita in Svizzera fino al 2014. Nel
contesto dell'esame del rispetto o meno dell'art. 5 allegato I ALC, le
questioni alle quali occorre dare una risposta sono infatti altre (precedente
consid. 5.1).  
 
5.3.3. A priori esclusa è infine la presa in considerazione delle
argomentazioni con cui viene sottolineato che, dopo la sua partenza dalla
Svizzera, ha "ripreso in mano" la propria vita. Per quanto vadano oltre la
semplice affermazione, tali argomentazioni vengono in effetti addotte facendo
in sostanza riferimento a documenti prodotti in questa sede, senza che siano
date rispettivamente dimostrate le condizioni per agire in tal senso
(precedente consid. 2.2). Nella misura in cui si riferiscano al rispetto
dell'ordinamento giuridico, sono inoltre smentite dalle condanne più recenti
(2015 e 2016), che sono relative a reati commessi addirittura a divieto
d'entrata già pronunciato ed in sua violazione.  
 
5.4. Di conseguenza, bisogna come detto concludere che le condizioni per
ammettere l'esistenza di una minaccia effettiva di una certa gravità
dell'ordine pubblico ai sensi dell'art. 5 allegato I ALC, necessaria per
pronunciare un divieto d'entrata ai sensi dell'art. 67 Lstr, siano nella
fattispecie date.  
 
6.   
Dopo avere confermato il rispetto dell'art. 5 allegato I ALC, occorre però
ancora esprimersi sulla durata del divieto, poiché anch'essa è oggetto di
contestazione. 
 
6.1. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, il riconoscimento della
gravità necessaria per la pronuncia di un divieto d'entrata di più di cinque
anni (art. 67 cpv. 3 LStr), deve costituire l'eccezione.  
La gravità qualificata richiesta può risultare dalla natura del bene giuridico
minacciato (ad es. grave messa in pericolo della vita, dell'integrità fisica o
sessuale o della salute di una persona), dall'appartenenza di un'infrazione a
un ambito della criminalità particolarmente grave, che riveste una dimensione
transfrontaliera (come nel caso di atti di terrorismo, di tratta di esseri
umani, di traffico di droga e criminalità organizzata), dalla moltiplicazione
delle infrazioni commesse nel corso del tempo, tenendo conto dell'eventuale
aumento della loro gravità, o dell'assenza di un pronostico favorevole (al
riguardo, cfr. sempre DTF 139 II 121 consid. 6.3 pag. 130 seg., con riferimento
ai materiali legislativi [per la versione in lingua italiana, FF 2009 7737,
7752]; sentenza 2C_762/2016 del 31 gennaio 2017 consid. 5.1). 
 
6.2. Nella fattispecie, l'originaria decisione dell'Ufficio federale della
migrazione si limita a rilevare che le condizioni per l'applicazione dell'art.
67 cpv. 2 lett. a LStr sarebbero date; non cita per contro l'art. 67 cpv. 3
LStr, concernente la durata del divieto d'entrata.  
Chiamato ad esprimersi su tale aspetto, il Tribunale amministrativo federale
ritiene invece che gli estremi per pronunciare un divieto d'entrata superiore a
cinque anni siano soddisfatti, rilevando nel contempo che adeguata è pure una
durata di dieci anni. 
 
6.3. I motivi che portano l'istanza precedente ad ammettere le condizioni per
pronunciare un divieto d'entrata superiore a cinque anni non sono così chiari,
perché le questioni del rispetto dell'art. 5 allegato I ALC e dell'art. 67 cpv.
3 LStr vengono in sostanza esaminate insieme.  
Sia come sia, preso atto dei fatti accertati dai Giudici di prima istanza, che
legano anche il Tribunale federale (art. 105 cpv. 1 LTF; descrizione contenuta
nel precedente consid. A), questo risultato va condiviso. Se infatti è vero che
l'insorgente non ha direttamente messo in grave pericolo la vita o l'integrità
fisica altrui, come invece è successo in altri casi già decisi dal Tribunale
federale (sentenze 2C_832/2015 del 22 dicembre 2015; 2C_270/2015 del 6 agosto
2015 e 2C_53/2015 del 31 marzo 2015), e, in parallelo, che il commercio di
droga al quale si è votato era influenzato dalla sua tossicodipendenza,
altrettanto vero è che tale attività ha nel suo complesso riguardato un
quantitativo di stupefacenti rilevante, che essa ha aumentato col tempo di
importanza e gravità e che nemmeno il pronostico in merito al comportamento
futuro può dirsi favorevole (precedente consid. 5.2. seg.). 
 
6.4. Ammessi gli estremi per pronunciare un divieto d'entrata superiore a
cinque anni, la decisione di confermare lo stesso per una durata di dieci anni
non può essere però tutelata.  
Va infatti considerato che, anche in presenza delle condizioni per andare oltre
la sua durata massima usuale (art. 67 cpv. 3 LStr), il divieto d'entrata deve
rimanere proporzionato (art. 5 cpv. 2 Cost.; art. 96 LStr; sentenza 2C_270/2015
del 6 agosto 2015 consid. 8.1). 
 
6.5. Proprio le sentenze 2C_832/2015 e 2C_270/2015, che vanno di nuovo citate a
titolo di paragone, attestano tuttavia che divieti d'entrata della durata di
dieci anni sono stati ammessi nel caso di condanne più pesanti rispettivamente
di un'attività criminale più intensa e che, pertanto, nel caso in esame la
conferma di un divieto d'entrata di dieci anni non si giustifica. La sentenza
2C_270/2015 concerne in effetti una fattispecie nella quale il ricorrente era
stato più volte condannato, segnatamente per reati contro la vita e l'integrità
della persona e, in particolare, a una pena di 9 anni di detenzione per
omicidio intenzionale tentato; la sentenza 2C_832/2015 riguarda invece una
fattispecie nella quale le condanne subite da chi insorgeva avevano per oggetto
un traffico di stupefacenti, compiuto a scopo di lucro, in banda e per mestiere
che, in considerazione delle notevoli quantità di stupefacenti in gioco, aveva
permesso di trarre profitti milionari.  
Tenuto conto di quanto precede e, segnatamente, del tipo e della natura
reiterata dei reati commessi, così come del fatto che il ricorrente ha lasciato
la Svizzera nel maggio 2014 ma che vi era nato e aveva vissuto fino a quel
momento, nel caso che ci occupa appare pertanto congruo ridurre la durata del
divieto d'entrata da dieci a sette anni, e cioè dal 25 agosto 2024 al 25 agosto
2021. 
 
6.6. A differente conclusione non porta neanche il richiamo all'art. 8 CEDU,
che l'insorgente fa a tutela della sua vita familiare.  
Da un lato, occorre infatti concordare con l'istanza precedente che, in assenza
di una situazione di provata dipendenza, quello tra un adulto e i propri
genitori non rientra tra i rapporti familiari protetti dalla norma
convenzionale. Quand'anche la relazione intrattenuta con la compagna, di
nazionalità svizzera e italiana, fosse di un'intensità tale da potere
giustificare un richiamo all'art. 8 CEDU (al riguardo, cfr. le sentenze 2C_993/
2015 del 17 marzo 2016 consid. 6.3; 2C_792/2012 del 6 giugno 2013 consid. 4 e
2C_1035/2012 del 21 dicembre 2012 consid. 5.1), va d'altro lato rilevato che la
stessa potrebbe senz'altro trasferirsi con l'insorgente nella fascia di
confine, a pochi chilometri dall'attuale domicilio, di modo che detta norma non
sarebbe violata nemmeno in quel contesto (DTF 137 I 247 consid. 4.1.2 pag. 249
seg., sede nella quale viene appunto confermato che se può essere preteso che i
rapporti familiari vengano vissuti all'estero l'art. 8 CEDU non è leso). 
Nella misura in cui, sottolineando di essere nato in Svizzera e di avervi
vissuto fino all'età di 37 anni, il ricorrente intenda (per lo meno
implicitamente) richiamarsi all'art. 8 CEDU anche in relazione alla sua vita
privata, va infine osservato che l'esame del rispetto del principio della
proporzionalità che occorre svolgere in tale contesto è analogo a quello
previsto dal diritto interno e quindi rinviare a quanto detto con riferimento
all'art. 96 LStr (sentenze 2C_976/2017 dell'8 febbraio 2018 consid. 3.3; 2C_887
/2016 del 16 gennaio 2017 consid. 3.3 e 2C_468/2016 dell'11 agosto 2016 consid.
4.3). 
 
7.  
 
7.1. Per quanto precede, il ricorso in materia di diritto pubblico dev'essere
parzialmente accolto e la durata della validità del divieto d'entrata ridotta
dal 25 agosto 2024 al 25 agosto 2021. Per il resto è respinto.  
 
7.2. Tenuto conto dell'esito parzialmente positivo dell'impugnativa, a carico
del ricorrente va posta una tassa di giustizia ridotta. La Segreteria di Stato
della migrazione ne è esentata, ma dovrà pagare all'insorgente un'indennità per
ripetibili, anch'essa ridotta (art. 66 cpv. 1 e 4 nonché 68 cpv. 1 e 3 LTF).  
 
7.3. La causa è rinviata al Tribunale amministrativo federale per nuova
decisione sulle ripetibili della procedura precedente (art. 67 LTF).  
 
 
 Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:  
 
1.   
Il ricorso è parzialmente accolto. In riforma del giudizio impugnato, la durata
della validità del divieto d'entrata pronunciato nei confronti del ricorrente
il 26 agosto 2014 è ridotta dal 25 agosto 2024 al 25 agosto 2021. Per il resto
il ricorso è respinto. 
 
2.   
Le spese giudiziarie ridotte di fr. 1'400.-- sono poste a carico del
ricorrente. La Segreteria di Stato della migrazione gli rifonderà fr. 750.-- di
ripetibili ridotte. 
 
3.   
La causa è rinviata al Tribunale amministrativo federale per nuova decisione
sulle ripetibili della procedura precedente. 
 
4.   
Comunicazione al patrocinatore del ricorrente, alla Segreteria di Stato della
migrazione, alla Sezione della popolazione del Dipartimento delle istituzioni
del Cantone Ticino e al Tribunale amministrativo federale, Corte VI.  
 
 
Losanna, 29 maggio 2018 
 
In nome della II Corte di diritto pubblico 
del Tribunale federale svizzero 
 
Il Presidente: Seiler 
 
Il Cancelliere: Savoldelli 

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben