Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 1C.32/2017
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
                [displayimage]  
 
 
1C_32/2017  
 
 
Arrêt du 6 mars 2018  
 
Ire Cour de droit public  
 
Composition 
MM. les Juges fédéraux Merkli, Président, 
Eusebio et Chaix. 
Greffier : M. Alvarez. 
 
Participants à la procédure 
PPE " A.________ ", 
représentée par Me Michel Chavanne, avocat, 
recourante, 
 
contre  
 
Compagnie du Chemin de fer Montreux Oberland bernois SA, 
représentée par Me Pierre Perritaz, avocat, 
intimée, 
 
Office fédéral des transports, Mühlestrasse 6, 3063 Ittigen, 
 
1. B.________, 
2. C.________, 
3. D.________, 
4. Commune de Château-d'Oex, Administration communale, 1660 Château-d'Oex, 
5. Direction générale de la mobilité et des routes du canton de Vaud, Section
juridique, place de la Riponne 10, 1014 Lausanne. 
 
Objet 
Approbation de plans ferroviaires; suppression d'un passage à niveau, 
 
recours contre l'arrêt du Tribunal administratif fédéral, Cour I, du 18
novembre 2016 (A-4089/2015). 
 
 
Faits :  
 
A.   
Le 19 décembre 2013, la Compagnie du Chemin de fer Montreux Oberland bernois SA
(ci-après: MOB) - dont le but est la construction et l'exploitation de chemins
de fer et de tout système de transport conformément aux concessions octroyées à
cet effet par la Confédération - a soumis à l'Office fédéral des transports
(ci-après: OFT), pour approbation, les plans du projet de suppression d'un
passage à niveau (PN) non gardé et considéré comme dangereux, situé au lieu-dit
"Le Coin" au km 34.036 de la ligne MOB, tronçon Château-d'Oex-Rougemont, sur le
territoire de la commune de Château-d'Oex. Afin de garantir l'accès aux
parcelles privées n ^os 734 et 735 enclavées par la suppression dudit PN, le
projet prévoit encore la création d'un chemin d'accès passant par le PN
existant "Les Closels", situé aux environs du km 33.6. Ces biens-fonds sont
respectivement propriété de B.________ et de C.________.  
 
A.a. Le 27 février 2014, l'OFT a ouvert une procédure ordinaire d'approbation
des plans. Par publication officielle du 4 avril 2014, le projet a été mis à
l'enquête publique. Il a suscité diverses oppositions dont celle de la PPE
"A.________", propriétaire de l'une des parcelles voisines (n ^o 696). Dans son
opposition du 9 mai 2014, la PPE s'est en particulier prévalue de nuisances
sonores nouvelles que subiraient ses chalets A et B (bâtiments n ^os 3407a et
3462) en raison du chemin d'accès, surtout au vu du positionnement des pièces
de repos et de la place d'évitement prévue. Elle a également évoqué la
nécessité de réaliser une clôture arborisée, afin d'assurer la privatisation de
la parcelle, mais aussi les dégâts possibles sur celle-ci causés par le
déneigement du chemin. La PPE a de même soutenu qu'elle serait lésée, en cas de
construction future sur sa parcelle, en raison des prescriptions sur les
distances aux limites. Une telle route nuirait en outre, en fonction de
l'évolution du zonage, à la préservation du site et à une planification
rationnelle de l'aménagement du territoire. La PPE "A.________" s'est encore
demandée si un accès du côté est avait été étudié. Elle a enfin relevé
qu'aucune indemnité ne lui avait été proposée pour l'ensemble de ces
préjudices.  
Le 7 juillet 2014, le canton de Vaud a préavisé négativement le projet,
s'appuyant sur les prises de position des services concernés, à savoir la
Direction générale de l'Environnement (DGE) et la Direction générale de la
mobilité et des routes (DGMR). Dans le but de ménager autant que possible le
paysage, l'Office fédéral de l'environnement (ci-après: OFEV) a, pour sa part,
demandé que des alternatives d'accès aux parcelles n ^os 734 et 735, telles que
le prolongement du chemin de Vert Pré ou la construction d'un nouveau PN,
soient étudiées.  
Par écritures séparées du 28 août 2014 adressées à l'OFT, le MOB s'est d'une
part déterminé sur les oppositions; il a, d'autre part, indiqué avoir étudié
les alternatives évoquées, sans toutefois pouvoir les retenir. Le 30 septembre
2014, l'OFEV a pris acte de l'absence d'alternative possible en raison
d'impératifs sécuritaires, tout en regrettant l'absence de solution limitant
l'emprise sur les parcelles agricoles et l'impact sur le paysage. Le canton de
Vaud a déposé les observations complémentaires des services concernés, le 1 ^
er octobre 2014: la Section air, climat et risques technologiques de la DGE et
la DGMR n'ont pas formulé de remarques; la Section biodiversité et paysage de
la DGE a pris acte de la position du MOB et a proposé des mesures
d'accompagnement afin d'améliorer le projet au niveau biologique et paysager.  
 
A.b. Une séance de conciliation menée par l'OFT s'est tenue sur les lieux du
projet, le 16 décembre 2014, en présence des représentants du MOB, du canton de
Vaud et de l'OFEV. Ont également pris part à cette séance, B.________ et
D.________, propriétaires respectifs des parcelles agricoles n ^os 734 et 723,
traversées par le chemin d'accès envisagé. Au terme de la séance, il a été
constaté que le projet n'était pas, respectivement plus litigieux pour ces
propriétaires; D.________ a formellement retiré son opposition le 10 mai 2015.
Le canton de Vaud s'est aussi rallié au projet, sous réserve d'une adaptation
de celui-ci portant sur les mesures d'accompagnement préconisées, d'une part,
et sur la suppression de l'espace de croisement prévu sur la parcelle n ^o 723,
d'autre part.  
Par courrier du 29 avril 2015, l'OFT a informé les autres opposants, dont la
PPE "A.________", qu'aucune autre séance de conciliation ne serait mise en
oeuvre, aucun des griefs soulevés dans leurs oppositions respectives n'étant
susceptible de déboucher sur un accord avec le MOB. 
 
A.c. Par décision du 27 mai 2015, l'OFT a approuvé le projet, tel qu'adapté les
19 janvier et 5 mars 2015, l'assortissant de diverses charges liées à la
protection de la nature et du paysage, aux aspects routiers et à l'autorisation
d'exploiter. L'office fédéral a, pour le surplus, rejeté les oppositions encore
pendantes.  
La PPE "A.________" a recouru contre cette décision au Tribunal administratif
fédéral. Après avoir procédé à une inspection locale, le 22 janvier 2016, le
Tribunal administratif a rejeté le recours par arrêt du 18 novembre 2016: le
tribunal a en premier lieu confirmé l'application de la procédure d'approbation
prévue par la loi fédérale sur les chemins de fer du 20 décembre 1957 (LCdF; RS
742.101); ensuite, au terme d'un examen des différentes solutions alternatives
envisagées et d'une pesée des intérêts en présence, le tribunal a considéré que
le projet litigieux répondait à des impératifs de sécurité et a jugé celui-ci
conforme au principe de la proportionnalité ainsi qu'aux exigences en matière
d'aménagement du territoire et de protection de la nature et des sites. 
 
B.   
Agissant par la voie du recours en matière de droit public, la PPE "A.________"
demande principalement au Tribunal fédéral de réformer l'arrêt attaqué en ce
sens que la décision d'approbation des plans, rendue le 27 mai 2015 par l'OFT,
est annulée; subsidiairement, la recourante conclut au renvoi de la cause à
l'instance précédente pour nouvelle décision dans le sens des considérants. La
PPE "A.________" sollicite également l'octroi de l'effet suspensif. 
Le Tribunal administratif fédéral renonce à prendre position sur le recours.
L'OFT, qui s'en remet principalement à l'arrêt attaqué, propose le rejet du
recours. Sans prendre de conclusions formelles, l'OFEV considère que le projet
répond aux conditions de l'art. 3 de la loi fédérale sur la protection de la
nature du 1 ^er juillet 1966 (LPN; RS 451). Egalement invité à se prononcer,
l'Office fédéral des routes indique n'avoir pas de remarques à formuler.
L'Office fédéral du développement territorial ARE formule quelques remarques
ponctuelles et renonce à prendre des conclusions sur le recours. La DGMR
renonce à déposer des observations. La Compagnie du Chemin de fer Montreux
Oberland bernois SA (ci-après: l'intimée ou encore la compagnie intimée)
conclut principalement à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement à son
rejet. B.________ demande la confirmation de l'arrêt entrepris, conclusion à
laquelle adhère C.________.  
Au terme d'un échange d'écritures ultérieur, les parties ont persisté dans
leurs conclusions respectives. La recourante s'est encore déterminée, en
dernier lieu, le 12 février 2018. 
Par ordonnance du 16 février 2017, le Président de la Ire Cour de droit public
a admis la requête d'effet suspensif. 
 
 
Considérant en droit :  
 
1.   
Le Tribunal fédéral examine d'office et librement la recevabilité des recours
qui lui sont soumis. 
 
1.1. Dirigé contre une décision prise en dernière instance cantonale (art. 86
al. 1 let. d LTF) dans le domaine du droit public des constructions (art. 82
let. a LTF), le recours est en principe recevable comme recours en matière de
droit public selon les art. 82 ss LTF, aucune des exceptions prévues à l'art.
83 LTF n'étant réalisée.  
 
1.2. La compagnie intimée conteste la qualité pour agir de la recourante. Elle
soutient en particulier qu'aucune décision de la communauté recourante n'aurait
été valablement prise, faute d'unanimité, s'agissant de l'introduction d'une
action en justice. Elle avance en outre que le projet ne porterait pas atteinte
aux intérêts de la communauté, mais seulement, à la comprendre, aux intérêts
privés de certains de ses membres.  
La communauté des propriétaires d'étages bénéficie en principe de la capacité
d'ester en justice pour des questions qui relèvent de l'immeuble en propriété
par étage. La qualité pour agir de la communauté a d'ailleurs été reconnue à
plusieurs reprises par le Tribunal fédéral dans le domaine de la police des
constructions et de l'aménagement du territoire (cf. arrêts 1C_490/2015 du 15
avril 2016 consid. 1.2; 1C_423/2011 du 2 avril 2012 consid. 2.2 et les arrêts
cités). 
En l'espèce, le Tribunal administratif fédéral a également émis des doutes
quant à la qualité pour recourir de la communauté, relevant que les griefs
soulevés au stade de l'opposition concernaient essentiellement les
propriétaires des chalets A et B. Il a toutefois estimé que la qualité pour
agir devrait être reconnue à ces différents propriétaires, pour le compte
desquels l'administrateur et le représentant des propriétaires ont formé
opposition, et ce en dépit d'une dénomination imprécise. L'instance précédente
a toutefois laissé cette question indécise, compte tenu du sort réservé, sur le
fond, au recours dont elle était saisie. Il peut également en aller ainsi dans
le cadre de la présente procédure de recours, pour le même motif, sans qu'il
soit nécessaire d'examiner si le dépôt du recours procède ou non d'une décision
valable de la communauté des copropriétaires. 
 
2.   
A l'appui de ses observations du 8 février 2017, C.________ a produit une
coupure de presse du 19 octobre 2016. S'agissant d'une pièce nouvelle, celle-ci
est irrecevable (art. 99 al. 1 LTF). Il en est de même du rapport E.________ SA
du 23 mars 2017 produit par la compagnie intimée à l'appui de son écriture du
25 avril 2017. 
 
3.   
A titre de mesure d'instruction, la recourante sollicite la mise en oeuvre
d'une inspection locale. Il n'y a pas lieu de donner suite à cette requête, le
Tribunal fédéral s'estimant suffisamment renseigné pour statuer sur la base du
dossier, lequel comprend, outre les plans détaillés du projet, des
photographies des lieux, les notes relatives à la séance de conciliation sur
place, du 16 décembre 2014 (dossier OFT, pièce 23), ainsi que le procès-verbal
établi à la suite de l'inspection locale diligentée par le Tribunal
administratif fédéral, le 22 janvier 2016. 
 
4.   
Sous couvert d'une violation de son droit d'être entendue, consacré par l'art.
29 al. 2 Cst., plus spécialement de son droit à une décision motivée, la
recourante s'en prend à l'examen des variantes du projet auquel a procédé le
Tribunal administratif fédéral. Elle soutient pour l'essentiel que l'instance
précédente ne disposait pas des éléments suffisants pour effectuer une juste
pesée des intérêts. En ce sens, les critiques de la recourante se rapportent
davantage à la pertinence des motifs retenus par le Tribunal administratif
fédéral qu'à des récriminations d'ordre formel; elles seront partant examinées
ultérieurement, en lien avec les griefs de fond (cf. en particulier consid. 7.4
et 7.5). 
 
5.   
La recourante se plaint d'une violation de l'art. 38a LAT en lien avec l'art.
52a al. 2 de l'ordonnance sur l'aménagement du territoire du 28 juin 2000 (OAT;
RS 700). Selon elle, l'implantation de la route d'accès sur le sol agricole
devrait être assimilée à un classement en zone à bâtir de cette portion de
terrain. Dès lors que le plan directeur cantonal, dans sa version en vigueur à
l'époque de la décision d'approbation de l'OFT, ne répondait pas encore aux
exigences des art. 8 et 8a LAT, cette opération serait, à la suivre, sujette à
compensation au sens de l'art. 52a al. 2 OAT; or celle-ci n'aurait en
l'occurrence pas été réalisée. La construction de la route ne répondrait pas
non plus à un intérêt public ni ne revêtirait un caractère d'urgence, au sens
de cette dernière disposition. 
Aux termes de l'art. 38a LAT, les cantons adaptent leurs plans directeurs aux
art. 8 et 8a, al. 1 LAT, dans les cinq ans à compter de l'entrée en vigueur de
la modification du 15 juin 2012 (al. 1). Jusqu'à l'approbation de cette
adaptation du plan directeur par le Conseil fédéral, la surface totale des
zones à bâtir légalisées ne doit pas augmenter dans le canton concerné (al. 2).
Selon l'art. 52a al. 2 OAT, durant la période transitoire prévue à l'art. 38a
al. 2 LAT, un classement en zone à bâtir peut notamment être approuvé
lorsqu'une surface au moins équivalente a été déclassée dans le canton depuis
l'entrée en vigueur de cette disposition ou est déclassée par la même décision
(let. a), ou encore lorsque des zones affectées à des besoins publics dans
lesquelles le canton planifie des infrastructures, qui sont d'une très grande
importance et présentent un caractère urgent, sont créées (let. b). 
Soulevé pour la première fois devant le Tribunal fédéral, qui plus est au stade
de la réplique, ce grief apparaît tardif (cf. ATF 135 I 19 consid. 2.2 p. 21 et
les arrêts cités) et sa recevabilité douteuse. Il se révèle quoi qu'il en soit
mal fondé: le projet n'entraîne pas le classement en zone à bâtir d'une portion
de terrain inconstructible, mais porte sur la réalisation d'un ouvrage
potentiellement contraire à l'affectation de la zone agricole (cf. art. 16, 16a
et 24 LAT), point qui sera examiné ultérieurement (cf. consid. 7). 
 
6.   
La recourante reproche au Tribunal administratif fédéral d'avoir qualifié le
projet litigieux, plus spécifiquement la route d'accès, d'installation
ferroviaire et d'avoir, pour ce motif, confirmé l'application de la procédure
d'approbation des plans prévues par la LCdF; c'est au contraire une procédure
routière soumise au droit cantonal qui aurait, selon elle, dû être ouverte. 
 
6.1. Aux termes de l'art. 18 al. 1 LCdF, les constructions et installations
servant exclusivement ou principalement à la construction et à l'exploitation
d'un chemin de fer (installations ferroviaires) ne peuvent être établies ou
modifiées que si les plans du projet ont été approuvés par l'autorité
compétente, à savoir l'OFT (cf. art. 18 al. 2 LCdF; avant le 1 ^er janvier 2016
également le DETEC s'agissant de grands projets; à ce sujet cf. Message du
Conseil fédéral du 4 septembre 2013 relatif à la modification du droit des
entreprises de transport routier et du droit pénal des transports, in FF 2013
6466 ch. 2.4). L'approbation des plans couvre toutes les autorisations requises
par le droit fédéral (art. 18 al. 3 LCdF). Aucune autorisation ni aucun plan
relevant du droit cantonal ne sont requis; le droit cantonal est pris en compte
dans la mesure où il n'entrave pas de manière disproportionnée
l'accomplissement des tâches de l'entreprise ferroviaire (art. 18 al. 4 LCdF).
Par opposition, l'établissement et la modification de constructions ou
d'installations ne servant pas exclusivement ou principalement à l'exploitation
ferroviaire (installations annexes) sont régis par le droit cantonal; l'accord
de l'entreprise ferroviaire ou la consultation de l'OFT sont toutefois
nécessaires dans certains cas (art. 18m al. 1 et 2 LCdF).  
Selon la jurisprudence, est considéré comme une installation servant
exclusivement ou principalement le chemin de fer le projet qui présente, d'un
point de vue matériel et spatial, un rapport nécessaire et étroit avec
l'exploitation ferroviaire (ATF 127 II 227 consid. 4 p. 234; 111 Ib 38 consid.
6c p. 44). Les carrefours entre chemin de fer et route servent, par nature,
simultanément l'exploitation ferroviaire et la circulation routière; il s'agit
de constructions mixtes qui contiennent régulièrement des éléments en lien avec
l'exploitation ferroviaire et d'autres étrangers à ce domaine. En principe, une
procédure unique d'approbation doit être suivie (cf. ATF 127 II 227 consid. 4a
p. 234; 122 II 265 consid. 3 p. 269; arrêt 1C_463/2010 du 24 janvier 2011
consid. 2.2, publié in RtiD 2011 II 228). Selon l'objectif principal poursuivi
par l'installation en cause, celle-ci devra faire l'objet d'une procédure
d'approbation relevant du droit ferroviaire ou, au contraire, être autorisée
par le biais de la procédure cantonale applicable (cf. ATF 127 II 227 consid. 4
p. 234 s.). Dans ce cadre, il ne s'agit pas seulement de se fonder sur
l'ampleur des modifications projetées, sur le plan respectivement routier ou
ferroviaire, mais essentiellement sur l'objectif principal poursuivi par le
projet; en d'autres termes, il convient, dans chaque cas particulier (cf. arrêt
1C_463/2010 du 24 janvier 2011 consid. 2.2, publié in RtiD 2011 II 228, et les
arrêts cités), de déterminer si la construction ou l'installation répond au
premier chef aux besoins de l'exploitation ferroviaire ou à ceux de la
circulation routière (cf. ATF 127 II 227 consid. 5 p. 236 s.; arrêt 1A.117/2003
du 31 octobre 2003 consid. 2.3, publié in ZBl 105/2004 p. 497). 
 
6.2. En l'occurrence, l'instance précédente a constaté que le projet litigieux
présente certes un impact routier non négligeable, compte tenu de la
construction d'un nouvel accès d'une longueur d'environ 380 m. Il n'en demeure
cependant pas moins, aux yeux des juges précédents, que celui-ci a été initié
par la compagnie intimée pour répondre à son obligation d'assainir les passages
à niveau dangereux. Le Tribunal administratif fédéral a considéré que l'intérêt
de l'intimée n'était pas d'assurer un passage plus aisé aux propriétaires des
parcelles n ^os 734 et 735, mais bien d'accroître la sécurité de ses
installations ferroviaires. L'instance précédente a estimé que, dans ces
conditions, la création d'un accès de remplacement constituait un élément
indissociable et indispensable du projet de base et qu'il devait, à ce titre,
être approuvé selon la procédure prévue par la législation ferroviaire.  
 
6.3. La recourante conteste cette appréciation. Elle affirme que, dans le cas
du projet de suppression du passage à niveau "Le Coin", la route d'accès
envisagée n'aurait pour seul but que de desservir des parcelles privées ne
présentant aucun rapport avec l'exploitation ferroviaire. Il en irait
d'ailleurs de même du PN "Le Coin", qui ne servirait, lui aussi, qu'à l'accès à
ces bien-fonds privés. Le projet, à tout le moins l'aspect lié à la création
d'un nouvel accès, aurait ainsi dû être soumis à une procédure d'approbation
cantonale.  
 
6.3.1. La recourante perd cependant de vue que la suppression du passage à
niveau a été dictée par des impératifs de sécurité lié à l'exploitation du
chemin de fer (art. 19 LCdF); elle découle plus particulièrement de
l'obligation faite aux entreprises de chemin de fer d'assainir les passages à
niveaux (cf. art. 37ss OCF), laquelle s'inscrit elle-même dans les mesures
mises en places, dans ce but, par le Chef du Département fédéral de
l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC),
en 2004 (  Task Force chargée de l'assainissement des PN; cf. Rapport de l'OFT
sur la sécurité des transports publics, 2007, mesure D.3, p. 10). L'objectif
principal poursuivi par le projet relève ainsi et quoi qu'en dise la recourante
de l'exploitation ferroviaire.  
 
6.3.2. L'arrêt du Tribunal administratif fédéral du 2 février 2018, dont la
recourante s'est prévalue dans ses dernières observations du 12 février 2018,
ne lui est à cet égard d'aucun secours. Cette affaire porte certes sur la
création d'une nouvelle liaison routière, rendue nécessaire par la fermeture
d'une route existante, pour les besoins de l'exploitation ferroviaire. Ce
nouvel accès ne servant cependant pas uniquement à absorber le trafic issu de
la route supprimée pour les besoins du rail, mais s'avérant également
susceptible d'être emprunté par l'ensemble des autres usagers, un objectif
prépondérant relevant de la circulation routière devait lui être reconnu (arrêt
du TAF A-2465/2016 du 2 février 2018 consid. 3.1.6.3 et 3.1.6.4). Il n'en va en
revanche pas ainsi dans le cas particulier. La route d'accès aux parcelles nos
734 et 735, dont la création s'impose du fait de la suppression du PN, revêt en
effet un aspect secondaire, ce que reconnaît d'ailleurs la recourante en
admettant, en réplique, que seules quelques habitations privées sont concernées
et que le trafic visé, uniquement privatif, ne sera que peu important en
comparaison d'autres traversées de voies. Aussi, en tant qu'il ne recueillera
essentiellement que le trafic privé circulant actuellement par le PN "Le Coin",
l'accès projeté ne sert-il à l'évidence pas en première ligne les besoins de la
circulation routière. Il constitue, en revanche, un élément nécessaire et
indissociable de la sécurisation du chemin de fer, qui suppose la suppression
de ce passage à niveau.  
 
6.3.3. On ne discerne enfin guère quels avantages la recourante tirerait de
l'ouverture d'une procédure routière cantonale parallèle, hormis une
multiplication des procédures, que le législateur a précisément entendu éviter
par l'adoption de l'art. 18 LCdF (cf. Message du Conseil fédéral du 25 février
1998 relatif à la loi fédérale sur la coordination et la simplification des
procédures d'approbation des plans, FF 1998 2224 ch. 11); la recourante ne
prétend en particulier pas que des aspects techniques liés à la création de la
route d'accès auraient été négligés dans le cadre de la procédure menée par
l'OFT, dans laquelle est du reste également intervenue la Division coordination
et administration - routes (ADR) de la Direction générale cantonale de la
mobilité et des routes (DGMR), organe spécialisé dans ce domaine.  
 
6.4. Dans ces conditions, c'est sans violer le droit fédéral que l'ensemble du
projet a été soumis à la procédure d'approbation prévue par les art. 18 ss LCdF
. Le grief est rejeté.  
 
7.   
Se plaignant d'une violation du principe de la proportionnalité (art. 5 al. 2
Cst.), la recourante remet en cause la pesée des intérêts ayant conduit le
Tribunal administratif fédéral à confirmer le projet litigieux, au détriment
d'autres variantes possibles. Elle soutient que ces dernières seraient plus
respectueuses de la zone agricole (art. 24 ss LAT) et moins dommageables pour
le paysage (art. 3 LPN) et le patrimoine. La recourante reproche dans ce cadre
également à l'instance précédente de n'avoir pas réellement examiné la
situation sous l'angle financier, plus particulièrement s'agissant des coûts
qu'entraînerait la sécurisation du PN "Le Coin", en cas de maintien. 
 
7.1.  
 
7.1.1. Les principes de planification, de construction et d'exploitation des
chemins de fer sont définis aux art. 17 ss LCdF. Les entreprises ferroviaires
sont responsables de la sécurité de l'exploitation des installations
ferroviaires et des véhicules, dans les limites de la réglementation (art. 17
al. 4 LCdF). Elles sont tenues de prendre, conformément aux prescriptions du
Conseil fédéral et aux conditions liées à l'approbation des plans, les mesures
nécessaires pour assurer la sécurité de la construction et de l'exploitation,
ainsi que pour empêcher que des personnes ou des choses ne soient exposées à
des dangers (art. 19 al. 1 LCdF). Le Conseil fédéral édicte les prescriptions
nécessaires sur la construction et l'exploitation, ainsi que sur l'unité
technique et l'admission à la circulation ferroviaire, compte tenu de
l'interopérabilité et des normes de sécurité afférentes à chaque tronçon (art.
17 al. 2 LCdF). Les prescriptions en matière de protection et de signalisation
des passages à niveaux sont détaillées aux art. 37 ss OCF. Ces dispositions
confèrent à l'OFT, en tant qu'autorité d'approbation, un large pouvoir
d'appréciation, tout particulièrement s'agissant du choix des mesures de
sécurité commandées par la situation concrète (cf. art. 37c al. 3 OAT),
notamment en fonction de la charge de trafic et des risques existants (cf. art.
37b al. 1 OAT).  
 
7.1.2. D'une manière générale, le principe de proportionnalité (art. 5 al. 2
Cst.), qui vaut pour l'ensemble de l'activité étatique, peut commander l'examen
de variantes au regard de la pesée des intérêts qui lui est inhérente. Ce
principe est notamment concrétisé dans de nombreuses dispositions en matière
d'aménagement du territoire, du droit de l'environnement (cf. ANNE-CHRISTINE
FAVRE, L'examen des variantes d'un projet en droit de l'aménagement du
territoire et de l'environnement - entre opportunité et légalité, in Mélanges
Pierre Moor, 2005, p. 690) ou de la protection de la nature (cf. arrêt 1C_15/
2014 du 8 octobre 2014 consid. 5.1, publié in SJ 2015 I 97), à l'instar de l'
art. 24 LAT, pour les installations prenant place hors de la zone à bâtir, ou
encore de l'art. 3 LPN, lorsqu'il s'agit de ménager l'aspect caractéristique du
paysage et des localités, les sites évocateurs du passé, les curiosités
naturelles et les monuments historiques (arrêts 1C_15/2014 du 8 octobre 2014
consid. 5.1, publié in SJ 2015 I 97; 1C_648/2013 du 4 février 2014 consid. 4.1,
publié in DEP 2014 p. 309; FAVRE, op. cit., p. 691 s.). Le droit fédéral
n'exige cependant pas une analyse des variantes aussi circonstanciée que celle
qui est faite pour le projet lui-même (cf. arrêt 1C_15/2014 du 8 octobre 2014
consid. 5.1, publié in SJ 2015 I 97); l'autorité doit en particulier n'examiner
plus en détail que les variantes entrant sérieusement en considération; les
options présentant des désavantages ou aucun avantage important peuvent en
revanche être écartées sur la base d'un examen sommaire (ATF 139 II 499 consid.
7.3.1 p. 516; arrêt 1C_648/2013 du 4 février 2014 consid. 4.1, publié in DEP
2014 p. 309).  
Le Tribunal fédéral examine, quant à lui, en principe librement si les mesures
d'aménagement du territoire répondent à un intérêt public et respectent le
principe de la proportionnalité; il s'impose toutefois une certaine retenue
lorsqu'il s'agit de tenir compte de circonstances locales, d'aspects techniques
ou encore de trancher de pures questions d'appréciation (cf. ATF 135 I 176
consid. 6.1 p. 182; 132 II 408 consid. 4.3 p. 416 et les arrêts cités). Il doit
certes rectifier une décision erronée, mais peut s'en remettre au choix de
l'autorité inférieure lorsque se présentent plusieurs solutions appropriées
(cf. ATF 136 I 184 consid. 2.2.1 p. 188 s.; arrêt 1C_15/2014 du 8 octobre 2014
consid. 5.1, publié in SJ 2015 I 97). 
 
7.2. Dans le cas particulier, le Tribunal administratif fédéral a, dans un
premier temps, examiné le projet mis à l'enquête par la compagnie intimée pour
se conformer aux impératifs de la législation ferroviaire en matière de
sécurité (cf. consid. 7.3). Il a ensuite passé en revue, pour finalement les
écarter, les différentes variantes au projet proposées par la recourante (cf.
consid. 7.5).  
 
7.3. Il n'est en l'occurrence pas contesté que, dans sa configuration actuelle,
le PN "Le Coin" exige que des mesures de sécurité soient prises. Celui-ci n'est
en effet signalé que par une croix de Saint-André (passage non gardé), alors
que les conditions de visibilité, au sens de l'art. 37c al. 3 let. c OCF, ne
sont pas respectées. Sans que cela ne soit remis en cause, le Tribunal
administratif fédéral a constaté, lors de l'inspection locale, que la
visibilité était obstruée sur la droite, imposant aux usagers de s'approcher
dangereusement des voies. Il a de même relevé que l'accès était mal aisé en
raison de la forte déclivité de la route et de la présence, sur la gauche, d'un
talus, la situation s'aggravant encore en présence de neige ou de glace.  
Pour remédier à cette situation, le projet litigieux prévoit la suppression du
PN et la création d'un chemin d'accès passant par le PN existant "Les Closels"
pour désenclaver les parcelles n ^os 734 et 735. Examinant ce projet, le
Tribunal administratif fédéral a tout d'abord estimé, quant aux nuisances
sonores, que la situation de la recourante ne serait pas davantage dégradée par
le passage d'environ dix véhicules par jour qu'elle ne l'était déjà en raison
de l'exploitation des parcelles agricoles voisines. L'arrêt attaqué rappelle à
cet égard que ni les services cantonaux compétents ni l'OFEV n'ont émis de
remarques à ce propos. L'instance précédente a ensuite estimé que l'intérêt
public important lié à une exploitation ferroviaire sûre (cf. arrêt 1C_162/2012
du 14 décembre 2012 consid. 3.2.3), couplé à l'intérêt privé des riverains
touchés à pouvoir bénéficier d'un accès à leurs parcelles devait l'emporter sur
le caractère inconstructible de la zone agricole (art. 24 LAT). Les services
compétents du canton de Vaud ont d'ailleurs finalement préavisé favorablement
le projet, sous réserve de mesures d'accompagnement écologique. Ces mesures ont
également été dictées par des motifs liés à la protection du paysage. Il s'agit
de la plantation de deux rangées de haies sur la parcelle n ^o 734, entre
l'habitation et la route cantonale, au seul endroit où le nouvel accès n'est
pas caché par le bâti existant. L'instance précédente a en outre relativisé cet
impact, le nouveau chemin longeant pour l'essentiel le bâti existant en suivant
la limite de propriété. Malgré quelques réticences initiales, l'OFEV a
également émis un préavis favorable, faute de solution alternative viable (cf.
consid. 7.5 ci-dessous). Sur le vu de ces éléments, le tribunal a en définitive
jugé le projet mis à l'enquête conforme au droit fédéral.  
 
7.4. Devant le Tribunal fédéral, la recourante paraît reprocher à l'instance
précédente d'avoir ignoré que le projet litigieux pourrait avoir un impact sur
des voies historiques d'importance nationale répertoriées à l'inventaire
fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (IVS). La
recevabilité de ce grief apparaît déjà douteuse dans la mesure où il est
soulevé pour la première fois devant le Tribunal fédéral, sans pourtant  a
priori se fonder sur l'état de fait établi par l'instance précédente (art. 105
al. 1 LTF; cf. ATF 142 I 155 consid. 4.4.3 p. 156; arrêt 1C_65/2017 du 5
octobre 2017 consid. 6.1; en matière d'approbation des plans ferroviaires, cf. 
art. 18f LCdF); il est quoi qu'il en soit insuffisamment motivé, la recourante
se bornant à évoquer l'existence des objets inventoriés, sans toutefois
expliquer en quoi le projet litigieux leur porterait atteinte (art. 42 al. 2
LTF). Consulté en cours de procédure fédérale, l'OFROU n'a d'ailleurs émis
aucune remarque à ce sujet (cf. art. 3 al. 2 et 8 al. 2 de l'ordonnance du 14
avril 2010 sur l'IVS [OIVS; RS 451.13]). Pour le surplus, la recourante ne
critique pas, en tant que telle, l'appréciation de l'instance précédente. Elle
soutient cependant que des solutions alternatives au projet auraient permis de
limiter l'atteinte à la zone agricole et de ménager davantage le paysage
protégé du Parc régional Gruyère Pays-d'Enhaut. Selon la recourante, en
écartant ces différentes variantes, le Tribunal administratif fédéral aurait
violé le principe de la proportionnalité, grief qu'il convient, à ce stade
d'examiner.  
 
7.5. Dans le cadre de la procédure d'approbation des plans, quatre variantes
permettant d'accéder aux parcelles n ^os 734 et 735, enclavées du fait de la
suppression du PN "Le Coin", ont été envisagées avant de retenir le projet
litigieux: le prolongement du chemin de Vert Pré (1); l'accès par l'est en
empruntant le passage sous-voies (ou passage inférieur [PI]) situé à
l'extrémité est de la parcelle agricole n ^o 737 (2); l'accès par le PN "Les
Closels" avec un déplacement de la route d'accès de deux mètres en amont (3);
l'accès au niveau du hameau des Granges, plus à l'est encore (4).  
 
7.5.1. Devant le Tribunal fédéral, les variantes 1 et 4 ne sont plus discutées.
S'agissant des variantes 2 et 3, la recourante reproche en revanche à
l'instance précédente de les avoir écartées en se bornant à reprendre
l'argumentation de l'autorité inférieure, sans toutefois fournir de plus amples
éléments justificatifs. Le Tribunal administratif fédéral n'aurait en
particulier examiné ni les coûts entraînés par ces variantes ni les prétendus
risques pour l'exploitation ferroviaire, avancés par l'OFT.  
 
7.5.2. Au sujet de la variante 2, la compagnie intimée a expliqué que celle-ci
nécessiterait la réalisation de murs de soutènement sur une grande partie du
tracé et léserait de manière significative l'exploitation agricole de la
parcelle n ^o 737. L'élargissement du passage sous-voies serait également
nécessaire, ses dimensions actuelles rendant difficile la circulation de
voitures de tourisme et impossible le passage de véhicules d'urgence. La mise
en oeuvre de l'assainissement du tunnel serait en outre particulièrement lourde
et son coût estimé à 700'000 fr. L'intimée a par ailleurs relevé que cette
variante impliquerait des propriétaires non concernés par la suppression du PN,
contrairement à la solution retenue, celle-ci traversant essentiellement des
parcelles d'usagers actuels de ce passage. L'OFT a, quant à lui, confirmé le
caractère onéreux de cette variante. L'office fédéral a en outre précisé que
pour éviter le morcellement de la parcelle agricole n ^o 737, l'accès devrait
longer les voies de chemin de fer, du passage inférieur jusqu'aux habitations
des parcelles n ^os 734 et 735, ce qui présentait certains risques, le dernier
tronçon présentant une déclivité importante, similaire à celle du PN "Le Coin".
Le Tribunal administratif fédéral a pour sa part certes reconnu que cette
variante présentait l'avantage d'un chemin d'accès moins long, d'où une emprise
plus restreinte sur la surface agricole. Néanmoins, faisant siennes les
précisions de l'intimée et l'appréciation de l'OFT, rappelées à l'instant, il a
considéré cet unique avantage insuffisant à rendre cette variante préférable au
projet.  
En ce qui concerne la variante 3, la compagnie intimée a indiqué que celle-ci
engendrerait une creuse plus importante dans le talus et, partant, la nécessité
d'un mur de soutènement. L'exploitation agricole de la parcelle n ^o 723 serait
en outre lésée et les coûts liés à ce projet augmenteraient ainsi de manière
démesurée. L'OFT a jugé cette variante disproportionnée en raison de ses
impacts sur le paysage (délais supplémentaires, mur de soutènement, etc.), sur
l'exploitation agricole ainsi que sur les droits fonciers du propriétaire de
cette parcelle. Au regard de ces désavantages, le Tribunal administratif
fédéral a estimé que l'éloignement de 2 m de la route d'accès de la parcelle de
la recourante n'était pas justifié.  
 
7.5.3. La recourante ne discute pas réellement cette appréciation. Elle affirme
que le Tribunal administratif fédéral se serait contenté de faire siennes
l'appréciation de l'OFT et les explications de l'intimée, sans toutefois
apporter d'autres éléments justificatifs complémentaires. En réalité,
l'essentiel de son argumentation tourne autour de la question des coûts de ces
variantes, point qui ne serait, selon elle, qu'insuffisamment motivé. Il est
exact que le Tribunal administratif fédéral s'est, s'agissant des coûts, fondé
sur les estimations de la compagnie intimée, confirmée par l'OFT, et sur ses
propres constatations. On ne saurait cependant lui en faire grief. En effet,
les variantes 2 et 3 ont au premier chef été écartées, comme cela a été rappelé
ci-dessus, non pour des motifs financiers, mais pour des raisons objectives
liées à la sécurité ainsi que pour éviter le morcellement des parcelles
agricoles n ^os 723, respectivement 734, selon la variante discutée. Le projet
retenu permettant, quant à lui, au contraire de concilier la sécurisation de
l'exploitation ferroviaire et une atteinte aussi restreinte que possible au
caractère inconstructible de la zone agricole et au paysage (cf. consid. 7.3 et
7.7), la question des coûts des variantes 2 et 3 s'en trouve reléguée au
deuxième plan. La recourante perd quoi qu'il en soit de vue que la
jurisprudence ne commande pas que les variantes d'un projet soient examinées de
manière aussi détaillée que le projet lui-même. Aussi, au vu des travaux
supplémentaires, par rapport à la solution retenue, impliqués par ces deux
variantes (mur de soutènement, respectivement élargissement d'un passage
sous-voies) - dont la recourante ne conteste au demeurant pas le bien-fondé -,
le Tribunal administratif fédéral pouvait-il considérer leurs coûts respectifs
de réalisation disproportionnés et s'en remettre à ce sujet à l'appréciation de
l'OFT et aux estimations de l'intimée.  
 
7.6. La recourante rappelle encore qu'en cours de procédure devant l'instance
précédente elle a requis que soit étudiée la possibilité d'une sécurisation du
passage à niveau "Le Coin", en lieu et place de sa suppression. Selon elle, les
réponses de l'OFT sur cette dernière variante seraient lacunaires. Quant au
tribunal, il ne se serait basé sur aucun élément objectif pour l'écarter, se
fondant uniquement sur ses propres constatations lors du transport sur place,
ce qui, de l'avis de la recourante serait insuffisant.  
 
7.6.1. Le Tribunal administratif fédéral a certes reconnu que l'OFT n'avait pas
formellement procédé à l'analyse de cette solution. Il a toutefois estimé que
l'office fédéral avait adhéré aux explications de l'intimée sur ce point, ces
dernières étant reprises dans la décision d'approbation des plans (décision OFT
du 27 mai 2015, p. 6 s.). Le tribunal s'est quoi qu'il en soit estimé
suffisamment renseigné pour examiner cette variante.  
C'est en se fondant non seulement sur ses constatations sur place, mais
également sur le rapport technique du 16 décembre 2013 figurant au dossier
d'approbation (pièce 2), que le Tribunal administratif fédéral a considéré que,
indépendamment du type d'installation de sécurité envisagé, l'accès au PN
resterait difficile et l'accès à la route cantonale particulièrement dangereux.
Le risque de glissades en cas de neige ou de revêtement gelé subsisterait.
L'accès dans le sens montant demeurerait compliqué, en particulier en présence
de conditions hivernales, une prise d'élan étant nécessaire en raison de la
déclivité. Une sécurisation totale du PN nécessiterait ainsi la réfection du
talus par la création de surfaces planes en avale et en amont de la voie ferrée
impliquant d'importants travaux de génie civil et la révision de l'accès depuis
la route cantonale. Sur cette base, le Tribunal administratif fédéral a
considéré que cette solution n'était pas viable et qu'au regard du nombre
limité de passages quotidiens de véhicules - estimé à dix - les coûts de
réalisation s'avéreraient disproportionnés. 
La recourante conteste les constatations de l'instance précédente (art. 9 Cst.
et 105 al. 2 LTF). Elle ne fournit cependant aucun élément permettant de tenir
celles-ci pour arbitraires, alors que cette démonstration lui incombe (cf. ATF
137 II 353 consid. 5.1 p. 356; arrêt 2C_743/2017 du 15 janvier 2018 consid. 2,
destiné à publication); il est en particulier insuffisant de prétendre que ces
constatations seraient insoutenables du seul fait qu'elles ne reposent que sur
une inspection locale et non sur un rapport technique complémentaire (art. 106
al. 2 LTF). Il n'y a dès lors pas lieu de remettre en question les aspects
sécuritaires mis en évidence par l'instance précédente. Le PN "Le Coin",
apparaît ainsi intrinsèquement dangereux, tout particulièrement en raison de
l'importante pente présentée par la route d'accès, du manque de place constaté
pour un aplanissement, ainsi que de l'accès actuellement insatisfaisant à la
route cantonale. Son assainissement présente ainsi d'importants désavantages,
de sorte qu'il pouvait d'emblée être écarté, sans qu'il ne soit nécessaire
d'examiner en détail ses conséquences financières (cf. ATF 139 II 499 consid.
7.3.1 p. 516; arrêt 1C_648/2013 du 4 février 2014 consid. 4.1, publié in DEP
2014 p. 309). 
 
7.7. En définitive, il n'est pas critiquable d'avoir rejeté les différentes
variantes avancées par la recourante. On ne discerne pour le surplus pas
d'autres motifs commandant de s'écarter de l'arrêt attaqué en tant qu'il
confirme la décision d'approbation des plans - la recourante ne critiquant
d'ailleurs pas directement le projet adopté (cf. consid. 7.4) -, qui relève
dans une large mesure des circonstances locales et de l'important pouvoir
d'appréciation dont dispose l'OFT (cf. consid. 7.1.1); cela est d'autant plus
vrai que l'ensemble des services cantonaux et fédéraux compétents concernés se
sont finalement ralliés à la décision de l'OFT (cf. consid. 7.3).  
Le grief apparaît ainsi mal fondé et doit être rejeté, dans la mesure de sa
recevabilité. 
 
8.   
Les considérants qui précédent conduisent au rejet du recours dans la mesure de
sa recevabilité, aux frais de la recourante, qui succombe (art. 65 et 66 al. 1
LTF). Celle-ci versera en outre des dépens à la compagnie intimée, qui obtient
gain de cause avec l'assistance d'un avocat (art. 68 al. 1 et 2 LTF). 
 
 
 Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce :  
 
1.   
Le recours est rejeté dans la mesure où il recevable. 
 
2.   
Les frais judiciaires, arrêtés à 4'000 fr., sont mis à la charge de la
recourante. 
 
3.   
Une indemnité de 4'000 fr. est allouée à la compagnie intimée, à titre de
dépens, à la charge de la recourante. 
 
4.   
Le présent arrêt est communiqué aux mandataires des parties, à l'Office fédéral
des transports, à B.________, à C.________, à D.________, à la Commune de
Château-d'Oex, à la Direction générale de la mobilité et des routes du canton
de Vaud, au Tribunal administratif fédéral, Cour I, à l'Office fédéral de
l'environnement, à l'Office fédéral des routes et à l'Office fédéral du
développement territorial. 
 
 
Lausanne, le 6 mars 2018 
 
Au nom de la Ire Cour de droit public 
du Tribunal fédéral suisse 
 
Le Président : Merkli 
 
Le Greffier : Alvarez 

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben