Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 1C.108/2017
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2017


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

[8frIR2ALAGK1]     
{T 0/2}
                   
1C_108/2017

Sentenza del 23 febbraio 2017

I Corte di diritto pubblico

Composizione
Giudici federali Merkli, Presidente,
Eusebio, Kneubühler,
Cancelliere Crameri.

Partecipanti al procedimento
A.________,
patrocinato dall'avv. Ergin Cimen,
ricorrente,

contro

Ministero pubblico della Confederazione, via Sorengo 3, 6900 Lugano.

Oggetto
Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale
al Belgio; consegna di mezzi di prova,

ricorso contro la sentenza emanata il 7 febbraio 2017 dalla Corte dei reclami
penali del Tribunale penale federale.

Fatti:

A. 
Il 19 gennaio 2015 il Giudice istruttore del Tribunale di prima istanza
francofono di Bruxelles (Belgio) ha presentato alla Svizzera una domanda di
assistenza giudiziaria nell'ambito di un procedimento penale avviato nei
confronti di B.________ e altre persone, per titolo di corruzione pubblica nel
quadro del versamento di tangenti a politici congolesi, allo scopo di far
ottenere a una società riconducibile al gruppo C.________ l'attribuzione di una
concessione relativa ai giochi d'azzardo e a scommesse sportive. L'autorità
estera chiede alla Svizzera di acquisire documenti in possesso delle società
del citato gruppo.

B. 
Con decisione di chiusura del 21 ottobre 2016 il Ministero pubblico della
Confederazione ha ordinato la trasmissione alle autorità belghe di
documentazione, cartacea e in formato elettronico, sequestrata presso
C.________SA a Lugano. A.________ ha impugnato questa decisione dinanzi alla
Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale (TPF), che con giudizio
del 7 febbraio 2017 ha dichiarato inammissibile il ricorso per carenza di
legittimazione.

C. 
Avverso questa sentenza A.________ presenta un ricorso in materia di diritto
pubblico al Tribunale federale. Chiede di riconoscergli la legittimazione a
ricorrere e di rinviare l'incarto al TPF affinché esamini il gravame nel
merito.

Diritto:

1.

1.1. Contro le decisioni emanate nel campo dell'assistenza giudiziaria
internazionale in materia penale il ricorso è ammissibile soltanto se concerne
tra l'altro un sequestro o la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera
segreta e, inoltre, si tratti di un caso particolarmente importante (art. 84
cpv. 1 LTF). Si è segnatamente in presenza di un siffatto caso, laddove vi sono
motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi procedurali o
che il procedimento all'estero presenta gravi lacune (cpv. 2). Questi motivi di
entrata nel merito non sono tuttavia esaustivi e il Tribunale federale può
essere chiamato a intervenire anche quando si tratti di dirimere una questione
giuridica di principio (DTF 136 IV 20 consid. 1.2; 134 IV 156 consid. 1.3.3 e
1.3.4) o quando l'istanza precedente si è scostata dalla giurisprudenza
costante (DTF 139 IV 294 consid. 1.1; 133 IV 131 consid. 3).

1.2. L'art. 84 LTF persegue lo scopo di limitare efficacemente l'accesso al
Tribunale federale nell'ambito dell'assistenza giudiziaria in materia penale (
DTF 133 IV 132 consid. 1.3). Nella valutazione circa l'esistenza di un caso
particolarmente importante giusta l'art. 84 LTF, che dev'essere ammesso in
maniera restrittiva, il Tribunale federale dispone di un ampio potere di
apprezzamento (DTF 134 IV 156 consid. 1.3.1 e 1.3.2). Conformemente all'art. 42
cpv. 2 LTF, spetta al ricorrente, pena l'inammissibilità del gravame,
dimostrare che le condizioni di entrata in materia richieste dall'art. 84 LTF
sono adempiute (DTF 139 IV 294 consid. 1.1 e rinvii).

2.

2.1. Al riguardo il ricorrente si limita a rilevare che in considerazione della
sua qualità di imputato nel procedimento penale estero sarebbe l'unico soggetto
toccato direttamente dalle contestate misure di assistenza. Ora, secondo la
costante giurisprudenza, con la quale egli non si confronta del tutto, questa
evenienza non è sufficiente a fondare la sua legittimazione a ricorrere contro
una perquisizione avvenuta nei locali di terzi, segnatamente di una società,
neppure nell'ipotesi in cui egli ne sarebbe l'azionista unico (art. 9a lett. b
OAIMP; RS 351.11; vedi sul tema DTF 130 II 162 consid. 1 pag. 164; 122 II 130
consid. 2b pag. 133; 116 Ib 106 consid. 2a pag. 110; ROBERT ZIMMERMANN, La
coopération judiciaire internationale en matière pénale, 4aed. 2014, n. 530).
Inoltre, il ricorrente neppure tenta di dimostrare che il TPF, con il criticato
giudizio, si sarebbe scostato dalla prassi costante.

2.2. Per di più, sotto l'aspetto rigorosamente formale, egli nemmeno ha chiesto
l'annullamento della sentenza del TPF (art. 107 cpv. 1 LTF).

3. 
Il ricorso è pertanto inammissibile. Le spese seguono la soccombenza (art. 66
cpv. 1 LTF).

 Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:

1. 
Il ricorso è inammissibile.

2. 
Le spese giudiziarie di fr. 1'000.-- sono poste a carico del ricorrente.

3. 
Comunicazione al patrocinatore del ricorrente, al Ministero pubblico della
Confederazione, alla Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale e
all'Ufficio federale di giustizia, Settore Assistenza giudiziaria.

Losanna, 23 febbraio 2017

In nome della I Corte di diritto pubblico
del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Merkli

Il Cancelliere: Crameri

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben