Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 6B.261/2013
Zurück zum Index Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2013
Retour à l'indice Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2013


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

[8frIR2ALAGK1]     
{T 0/2}
                   
6B_261/2013

Arrêt du 4 novembre 2013

Cour de droit pénal

Composition
MM. les Juges fédéraux Mathys, Président,
Denys et Oberholzer.
Greffière : Mme Gehring.

Participants à la procédure
X.________,
recourant,

contre

Ministère public central du canton de Vaud, avenue de Longemalle 1, 1020 Renens
VD,
intimé.

Objet
Violation grave des règles de la circulation routière, arbitraire, présomption
d'innocence, droit d'être entendu,

recours contre le jugement de la Cour d'appel pénale du Tribunal cantonal du
canton de Vaud du 11 décembre 2012.

Faits:

A. 
Par jugement du 7 août 2012, le Tribunal de police de l'arrondissement de
Lausanne a reconnu X.________ coupable de violation grave des règles de la
circulation routière (art. 90 al. 2 LCR) à la suite d'un excès de vitesse
perpétré le 22 février 2011 et l'a condamné à une peine pécuniaire de 15
jours-amende à 30 fr. le jour avec sursis pendant 2 ans, à une amende de 500
fr. - la peine privative de liberté de substitution en cas de non-paiement
étant de 5 jours - et a mis les frais de justice à sa charge.

B. 
Le 11 décembre 2012, la Cour d'appel pénale du Tribunal cantonal vaudois a
rejeté l'appel formé par X.________ contre le jugement précité.

C. 
X.________ interjette un recours en matière pénale à l'encontre du jugement
cantonal dont il requiert l'annulation en concluant principalement à son
acquittement, subsidiairement au renvoi de la cause à l'autorité cantonale.

Considérant en droit:

1. 
Le recourant, qui conteste être l'auteur de l'infraction, se plaint d'une
violation de la présomption d'innocence.

1.1. Les griefs d'arbitraire et de violation du principe in dubio pro reo, tels
qu'ils sont motivés en l'espèce, n'ont pas de portée propre (ATF 127 I 38
consid. 2a p. 41). Dans le recours en matière pénale, les faits constatés par
l'autorité précédente lient le Tribunal fédéral (art. 105 al. 1 LTF), à moins
qu'ils n'aient été établis en violation du droit ou de manière manifestement
inexacte au sens des art. 97 al. 1 et 105 al. 2 LTF, c'est-à-dire de façon
arbitraire au sens de l'art. 9 Cst. (ATF 137 I 58 consid. 4.1.2 p. 62). On peut
renvoyer sur la notion d'arbitraire aux principes maintes fois exposés par le
Tribunal fédéral (cf. ATF 138 III 378 consid. 6.1 p. 379 s.). En bref, pour
qu'il y ait arbitraire, il ne suffit pas que la décision attaquée apparaisse
discutable ou même critiquable ou qu'une autre solution puisse entrer en
considération ou même soit préférable. Il faut que la décision soit
manifestement insoutenable et cela non seulement dans sa motivation, mais aussi
dans son résultat. Le Tribunal fédéral n'examine les moyens fondés sur la
violation d'un droit constitutionnel que s'ils ont été invoqués et motivés de
manière précise (art. 106 al. 2 LTF). Les critiques de nature appellatoire sont
irrecevables (ATF 137 IV 1 consid. 4.2.3 p. 5).

1.2. Selon le jugement attaqué, le recourant a été condamné sur la base de ses
déclarations initiales, lesquelles étaient corroborées par les témoignages
concordants de son fils, A.________, et de B.________, un des employés de
E.________ Sàrl, ainsi que par les déclarations d'un policier assermenté. La
cour cantonale a précisé qu'à l'époque des faits, le véhicule en cause était
immatriculé au nom de la société E.________ Sàrl et celle-ci, dirigée par le
recourant. Ce dernier en était le conducteur habituel et ni A.________, ni
l'employé précité ne l'avait emprunté le jour des faits. La version du
recourant relatant des aveux forcés était contredite par les déclarations de
l'agent de police C.________, en présence du recourant et du procureur. Le
policier avait expliqué que l'audition du recourant s'était déroulée
normalement, que le cours de la procédure lui avait été exposé, ensuite de quoi
il avait admis être l'auteur de l'infraction. La thèse - selon laquelle le
véhicule était usuellement emprunté par d'autres conducteurs - était infirmée
par les témoignages de A.________ et de B.________, ainsi que par les
allégations tenues par le recourant lui-même lors de sa comparution le 26
septembre 2011 devant le ministère public. Il avait indiqué que la voiture
d'entreprise n'était à disposition des employés que lorsque lui-même n'en avait
pas l'usage - ce qui était plutôt rare - et qu'il était fort probable qu'il fût
au volant lors de l'infraction. Enfin, le recourant n'avait présenté aucun
alibi, pas plus qu'il n'avait produit de liste d'auteurs potentiels, son fils
ayant confirmé que la société ne tenait pas de registre des conducteurs.

1.3. Le recourant dénie la fiabilité des déclarations de C.________ pour le
motif que celui-ci n'avait été entendu que dix mois après les faits et qu'il
avait alors déclaré ne garder qu'un vague souvenir de l'audition. Le recourant
fait également valoir que le véhicule d'entreprise était conduit par d'autres
collaborateurs que lui-même, A.________ ou B.________, que la clé en était
accessible par tous et que rien n'excluait que l'un des neuf autres conducteurs
potentiels eût commis l'infraction, ce d'autant plus que les faits étaient
survenus peu avant l'ouverture du salon « Habitat et Jardins ». Il ajoute que
le cliché photographique ne permet pas de l'identifier formellement, à plus
forte raison qu'aux dires de son fils, il ressemblerait à l'un des employés.
Ce faisant, le recourant ne prétend pas que les autorités cantonales aient
procédé à une retranscription erronée des moyens de preuves, en particulier des
témoignages figurant au dossier. Le fait que C.________ n'ait gardé qu'un vague
souvenir de l'audition du recourant n'est pas de nature à jeter le discrédit
sur des déclarations attestant du bon déroulement de l'audition de police. En
soutenant que d'autres collaborateurs étaient susceptibles d'avoir commis
l'infraction à sa place, il oppose sa version des faits à celle retenue par
l'autorité précédente. Il ne démontre pas pour autant que les magistrats
cantonaux auraient tiré des déductions insoutenables à partir des moyens de
preuves figurant au dossier. Il se borne à se prévaloir d'une argumentation
appellatoire, laquelle est irrecevable.

2. 
Le recourant se plaint de la violation de son droit d'être entendu pour le
motif que la cour cantonale a refusé d'auditionner D.________, lequel aurait pu
confirmer que d'autres employés conduisaient occasionnellement le véhicule
d'entreprise. Le droit d'être entendu garanti par l'art. 29 al. 2 Cst. ne
s'oppose pas à ce que l'autorité mette un terme à l'instruction lorsque toutes
les preuves administrées lui ont permis de former sa conviction et que,
procédant d'une manière non arbitraire à une appréciation anticipée des preuves
qui lui sont encore proposées, elle a la certitude que ces dernières ne
pourraient l'amener à modifier son opinion (ATF 136 I 229 consid. 5.2 p. 236
ss). Ayant procédé à une appréciation anticipée des preuves dont il n'a pas été
démontré qu'elle aurait été arbitraire, la cour cantonale était légitimée à
refuser l'audition d'un témoin dont elle avait la certitude qu'il ne
l'amènerait pas à modifier son opinion. Le recourant n'a de ce fait encouru
aucune violation de son droit d'être entendu, de sorte que le grief est rejeté.

3. 
Le recourant qui succombe supporte les frais de la procédure (art. 66 al. 1
LTF).

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1. 
Le recours est rejeté dans la mesure où il est recevable.

2. 
Les frais judiciaires, arrêtés à 2000 francs, sont mis à la charge du
recourant.

3. 
Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la Cour d'appel pénale du
Tribunal cantonal du canton de Vaud.

Lausanne, le 4 novembre 2013

Au nom de la Cour de droit pénal
du Tribunal fédéral suisse
Le Président:              La Greffière :

Mathys                     Gehring

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben