Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.1177/2012
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2012
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2012



Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
2C_1177/2012

Sentenza del 29 novembre 2012
II Corte di diritto pubblico

Composizione
Giudice federale Zünd, Presidente,
Cancelliera Ieronimo Perroud.

Partecipanti al procedimento
A.A.________,
ricorrente,

contro

Dipartimento delle istituzioni del Cantone Ticino, Sezione della popolazione,
6500 Bellinzona,
Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona.

Oggetto
Ricongiungimento familiare,

ricorso contro la sentenza emanata il 9 ottobre 2012 dal Tribunale
amministrativo del Cantone Ticino.

Fatti:

A.
Il 9 ottobre 2012 il Tribunale amministrativo del Cantone Ticino ha confermato
su ricorso il rifiuto del rilascio di un permesso di dimora a titolo di
ricongiungimento familiare a favore di B.________ e C.________, figli di
A.A.________, cittadina brasiliana sposata dal 5 gennaio 2010 con D.A.________,
cittadino svizzero, con cui ella ha avuto un terzo figlio, E.________. La Corte
cantonale ha constatato in sintesi che, contrariamente a quanto richiesto dal
diritto determinante (art. 8 CEDU in relazione con l'art. 44 LStr), non era
stato prodotto alcun documento ufficiale attestante che la madre aveva la
custodia e/o l'autorità parentale sui figli, una semplice dichiarazione
dell'altro genitore non essendo sufficiente. Inoltre la famiglia non disponeva
di mezzi finanziari sufficienti al suo sostentamento, dato che viveva
integralmente grazie agli assegni di prima infanzia e familiari, prestazioni
queste ultime destinate a famiglie indigenti. Senza dimenticare che a carico
dei coniugi vi erano attestati di carenza beni (6 per lei, 79 per lui) nonché,
per quanto riguarda il marito, esecuzioni in corso (19).

B.
Il 15 novembre 2012 A.A.________ si è rivolta al Tribunale federale richiedendo
"l'effetto sospensivo alla decisione emessa dal tribunale cantonale
amministrativo dello scorso 9 ottobre". Fa valere che il suo legale in Brasile
sta intraprendendo le pratiche necessarie per ottenere il documento richiesto,
che ha iniziato a cercare lavoro e che pure suo marito sta per riprendere
un'attività indipendente. Infine, adduce che, d'intesa con l'autorità
competente, ha concordato un rimborso rateale dei propri debiti.
Il 28 novembre 2012 la ricorrente, come richiestole, ha fatto pervenire a
questa Corte una copia della pronuncia impugnata, che non aveva allegato al
proprio gravame.
Il Tribunale federale non ha ordinato uno scambio di allegati scritti.

Diritto:

1.
Il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione la sua
competenza (art. 29 cpv. 1 LTF), rispettivamente l'ammissibilità dei gravami
che gli vengono sottoposti (DTF 136 I 42 consid. 1 pag. 43).

2.
2.1 Conformemente all'art. 42 LTF il ricorso deve contenere le conclusioni, i
motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in
modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto
(cpv. 2; DTF 134 II 244 consid. 2.1 pag. 245; 133 II 249 consid. 1.4.1 pag.
254). Nell'allegato ricorsuale occorre quindi indicare in maniera concisa
perché l'atto impugnato viola il diritto applicabile; la motivazione deve
essere riferita all'oggetto del litigio, in modo che si capisca perché e su
quali punti la decisione contestata è impugnata (DTF 134 II 244 consid. 2.1
pag. 245). Ciò significa che la parte ricorrente non può limitarsi a riproporre
genericamente argomenti giuridici già esposti dinanzi alle autorità cantonali,
bensì deve confrontarsi criticamente con i considerandi della decisione
dell'autorità inferiore che reputa lesivi del diritto (cfr. DTF 121 III 397
consid. 2a pag. 400).

2.2 In concreto, l'allegato ricorsuale si esaurisce in una serie di
precisazioni puntuali sulla situazione della ricorrente e della sua famiglia.
Non si confronta invece con l'esauriente argomentazione sviluppata dal
Tribunale amministrativo cantonale (cfr. sentenza impugnata consid. 4 pag. 6 a
8), segnatamente non contiene precise ed esaustive considerazioni di natura
giuridica che espongano quali disposizioni legali sarebbero violate e in cosa
consisterebbe la lesione del diritto applicabile (art. 95 segg. LTF). Il
ricorso, che non contiene una motivazione topica riferita al tema della causa,
si rivela quindi inammissibile e può essere deciso sulla base della procedura
semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF.

3.
Nel caso concreto, visto la situazione finanziaria della ricorrente e del
marito, si rinuncia a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 seconda frase
LTF). Non si assegnano ripetibili ad autorità vincenti (art. 68 cpv. 3 LTF).

Per questi motivi, il Presidente pronuncia:

1.
Il ricorso è inammissibile.

2.
Non si prelevano spese giudiziarie.

3.
Comunicazione alla ricorrente, al Dipartimento delle istituzioni, Sezione della
popolazione, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del Cantone
Ticino nonché all'Ufficio federale della migrazione (per informazione).

Losanna, 29 novembre 2012

In nome della II Corte di diritto pubblico
del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Zünd

La Cancelliera: Ieronimo Perroud