Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.1094/2012
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2012
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2012



Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
2C_1094/2012

Sentenza del 27 novembre 2012
II Corte di diritto pubblico

Composizione
Giudice federale Zünd, Presidente,
Cancelliera Ieronimo Perroud.

Partecipanti al procedimento
A.________,
ricorrente,

contro

Dipartimento delle istituzioni del Cantone Ticino, Sezione della popolazione,
6500 Bellinzona,
Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona.

Oggetto
Autorizzazione di soggiorno,

ricorso contro la sentenza emanata il 22 ottobre 2012
dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino.
il Presidente della II Corte di diritto pubblico,

considerando:
che il 5 novembre 2012 A.________ ha esperito dinanzi al Tribunale federale un
ricorso contro la sentenza emanata il 22 ottobre 2012 dal Tribunale
amministrativo del Cantone Ticino concernente la sua autorizzazione di
soggiorno;
che con decreto presidenziale del 6 novembre 2012 è stato invitato a produrre
entro il 19 novembre 2012 la sentenza impugnata, la quale non era stata
allegata al proprio gravame, con la comminatoria che in caso d'inosservanza,
l'impugnativa non sarebbe stata presa in considerazione (art. 42 cpv. 5 LTF);
che, entro il termine impartito, il ricorrente non ha trasmesso la sentenza
querelata né ha chiesto una proroga del termine assegnatogli a tale fine;
che, in queste condizioni, il ricorso esperito il 5 novembre 2012 è
inammissibile (art. 42 cpv. 5 LTF);
che le spese seguono la soccombenza (art. 66 cpv. 1 e 3 LTF);

pronuncia:

1.
Il ricorso è inammissibile.

2.
Le spese giudiziarie di fr. 200.-- sono poste a carico del ricorrente.

3.
Comunicazione al ricorrente, al Dipartimento delle istituzioni, Sezione della
popolazione, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del Cantone
Ticino nonché all'Ufficio federale della migrazione (per informazione).

Losanna, 27 novembre 2012

In nome della II Corte di diritto pubblico
del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Zünd

La Cancelliera: Ieronimo Perroud