Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 1B.504/2012
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2012
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2012



Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 1/2}
1B_504/2012

Arrêt du 11 mars 2013
Ire Cour de droit public

Composition
MM. les juges Merkli, juge présidant, Eusebio et Chaix.
Greffier: M. Thélin.

Participants à la procédure
Transports Publics Neuchâtelois SA,
représentée par Me Frédéric Hainard, avocat,
recourante,

contre

Ministère public du canton de Neuchâtel, Parquet général.

Objet
procédure pénale; non-entrée en matière

recours contre l'arrêt rendu le 10 juillet 2012 par l'Autorité de recours en
matière pénale du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel.

Faits:

A.
Le 22, le 28 et le 29 février 2012, en trois lots successifs, la société de
transport public TRN SA a adressé au Ministère public du canton de Neuchâtel de
nombreuses plaintes pénales pour infractions à l'art. 150 CP. Chacune des
personnes incriminées était un voyageur que le personnel de contrôle avait
trouvé sans titre de transport dans un véhicule de l'entreprise, au cours des
mois de novembre ou décembre 2011, ou janvier 2012. Chaque plainte était
accompagnée d'un constat établi sur une formule ad hoc par un agent de
l'entreprise, signé par cet agent et par le voyageur, et de la copie d'une
injonction à verser divers montants que l'entreprise avait ensuite adressée au
voyageur par courrier postal.
Pour l'ensemble de ces plaintes, le Ministère public a rendu une unique
ordonnance de non-entrée en matière le 5 mars 2012. Dans la mesure où les
voyageurs en cause n'avaient pas tenté de déjouer un contrôle des titres de
transport, ils n'avaient pas agi frauduleusement et tous les éléments
constitutifs de l'infraction réprimée par l'art. 150 CP n'étaient donc pas
réalisés. Par ailleurs, en raison d'une lacune dans les règles à appliquer, ces
voyageurs échappaient aux clauses pénales de la loi fédérale sur le transport
de voyageurs. L'ordonnance ne leur a pas été notifiée et leurs identités n'y
sont pas consignées.

B.
Par arrêt du 10 juillet 2012, l'Autorité de recours en matière pénale du
Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel a rejeté le recours exercé par TRN SA.
L'Autorité n'a pas non plus établi la liste des voyageurs visés par les
plaintes; elle ne les a pas invités à prendre position sur le recours et elle
ne leur a pas notifié son prononcé.
Entre-temps, par suite d'une fusion de sociétés, Transports Publics
Neuchâtelois SA s'était substituée à TRN SA.

C.
Agissant par la voie du recours en matière pénale, Transports Publics
Neuchâtelois SA requiert le Tribunal fédéral d'annuler l'arrêt de l'Autorité de
recours et de lui renvoyer la cause pour nouvelle décision.
Invités à répondre, le Ministère public et l'Autorité de recours n'ont pas
présenté d'observations.

Considérant en droit:

1.
Le recours en matière pénale est recevable contre les décisions cantonales de
dernière instance rendues en matière pénale (art. 78 al. 1 et 80 al. 1 LTF).
La qualité pour recourir appartient notamment à la partie plaignante, si la
décision attaquée peut avoir des effets sur le jugement de ses prétentions
civiles (art. 81 al. 1 let. b ch. 5 LTF). Cette condition est en l'occurrence
satisfaite car comme la recourante l'expose, la documentation jointe à ses
plaintes permet de reconnaître exactement les prétentions civiles qu'elle
élèvera, le cas échéant, dans le procès pénal et contre chacun des voyageurs
incriminés (cf. ATF 137 IV 219 consid. 2.4 p. 222/223; 137 IV 246 consid. 1.3.1
p. 248).
Le recours est ouvert pour violation du droit fédéral (art. 95 let. a LTF). Le
Tribunal fédéral applique ce droit d'office, hormis les droits fondamentaux
(art. 106 LTF). Il n'est pas lié par l'argumentation des parties et il apprécie
librement la portée juridique des faits; il s'en tient cependant, d'ordinaire,
aux questions juridiques que la partie recourante soulève dans la motivation du
recours (art. 42 al. 2 LTF; ATF 135 III 397 consid. 1.4 p. 400; 133 II 249
consid. 1.4.1 p. 254).

2.
Selon l'art. 310 al. 1 let. a CPP, le ministère public rend immédiatement une
ordonnance de non-entrée en matière s'il ressort d'une dénonciation ou d'un
rapport de police, parmi d'autres cas, que les éléments constitutifs d'une
infraction ne sont manifestement pas réunis.
En l'espèce, le Ministère public et l'Autorité de recours se sont prononcés
d'après les constats établis par le personnel de contrôle de la plaignante, au
regard de l'art. 150 CP et des dispositions pénales de la loi fédérale sur le
transport de voyageurs. Ils ont retenu que les éléments constitutifs de
l'infraction réprimée par l'art. 150 CP ne sont manifestement pas réunis.
Devant le Tribunal fédéral, la recourante se plaint exclusivement d'une
application prétendument incorrecte de cette dernière disposition; la
législation sur le transport de voyageurs n'est donc plus en cause.

3.
L'art. 150 CP réprime l'obtention frauduleuse d'une prestation. Celui qui, sans
bourse délier, obtient frauduleusement une prestation qu'il sait ne devoir être
fournie que contre paiement, notamment en utilisant un moyen de transport
public, est punissable d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou
d'une peine pécuniaire. Ce délit n'est poursuivi que sur plainte.
Selon la jurisprudence et conformément au texte de la loi, l'infraction suppose
un comportement frauduleux. A elle seule, l'utilisation d'un véhicule de
transport public sans titre de transport n'est pas frauduleuse et elle ne
constitue pas l'infraction visée par l'art. 150 CP. Le voyageur en situation
irrégulière doit s'être soustrait par un comportement trompeur ou déloyal aux
contrôles de l'entreprise de transport, exercés directement par son personnel
ou au moyen d'installations techniques; il doit par exemple s'être caché à
l'intérieur du véhicule pour déjouer le contrôle, avoir présenté au contrôle un
titre nominatif qui ne lui appartient pas, ou un titre périmé, ou avoir passé
par-dessus une porte automatique dont un titre de transport commande
l'ouverture. Le voyageur ne commet pas de fraude s'il a pu accéder librement à
un véhicule et qu'il déclare ouvertement, lors d'un contrôle, qu'il ne détient
pas de titre de transport (ATF 117 IV 449 consid. 6 p. 450). Selon la doctrine,
le comportement de celui qui ne réagit pas au contrôle, notamment en simulant
un profond sommeil, n'est pas non plus frauduleux (cf. Bernard Corboz, Les
infractions en droit suisse, 3e éd., 2010, vol. I, nos 12 à 20 p. 361 à 363).
En 1994, à l'encontre de la proposition qui lui était soumise et en
connaissance de la jurisprudence précitée, le législateur fédéral a confirmé
cette condition relative à la fraude lors de la révision des dispositions
réprimant les infractions contre le patrimoine (Stephan Ochsner, Die
strafrechtliche Behandlung des Schwarzfahrers, 1997, p. 53).

4.
Il est constant que les voyageurs visés par les plaintes ont pu accéder en
toute liberté aux véhicules de la recourante et que les contrôles ne sont
survenus que pendant le transport. D'après les constats, certains voyageurs ont
été simplement trouvés « sans titre de transport »; pour d'autres, une mention
« abo / abo ½ CFF oublié » signifie qu'ils se sont prétendus titulaires d'un
abonnement qu'ils ne portaient pas sur eux.

4.1 A première vue, les voyageurs « sans titre de transport » l'ont reconnu
ouvertement lors des contrôles; rien ne dénote qu'ils aient cherché à se
dissimuler, à dissimuler leur situation irrégulière ou à tromper d'une
quelconque manière les agents de l'entreprise. L'Autorité de recours juge donc
à bon droit que ces voyageurs n'encourent pas la sanction prévue par l'art. 150
CP.
A l'encontre de son appréciation, la recourante soutient que si les voyageurs
s'étaient « spontanément » annoncés aux agents, cela aurait été mentionné dans
les constats sous la rubrique « observations »; à défaut, il faut retenir que
les voyageurs ont attendu d'être interpellés ou interrogés par le personnel.
Cette argumentation ne parvient pas à mettre en évidence une application
incorrecte du droit car les voyageurs, même sans avoir devancé l'interpellation
des contrôleurs, n'en ont pas moins reconnu ouvertement, semble-t-il, leur
situation irrégulière.
D'après une annotation ajoutée sur l'un des constats, le voyageur concerné
semble avoir présenté un titre périmé. L'Autorité de recours retient que cette
annotation est trop vague pour que l'on puisse cerner avec précision le
comportement adopté, et que plusieurs mois après les faits, une éventuelle
audition du contrôleur ne serait guère apte à fournir une information plus
détaillée. La recourante ne conteste pas ce jugement.

4.2 Les voyageurs signalés « abo / abo ½ CFF oublié » se sont prétendus
titulaires d'un abonnement qu'ils ne portaient pas sur eux. La recourante
expose qu'en pareil cas, le voyageur n'est pas invité à quitter le véhicule à
la prochaine station et peut au contraire poursuivre son déplacement.
L'entreprise vérifie plus tard, dans ses registres, si le voyageur est
effectivement titulaire d'un abonnement; en l'espèce, les affirmations des
voyageurs visés par une plainte pénale se sont révélées contraires à la vérité.
Le voyageur qui se prétend faussement titulaire d'un abonnement tente d'induire
le personnel en erreur sur sa situation. Son affirmation n'est pas aisément ni
immédiatement vérifiable. Il parvient effectivement à créer le doute jusqu'au
moment où la vérification peut s'accomplir, et le transport voulu est alors
entièrement exécuté. La recourante soutient avec raison qu'il s'agit d'un
comportement frauduleux, répréhensible au regard de l'art. 150 CP.

L'appréciation contraire de l'Autorité de recours est fondée sur une analyse du
tarif des taxes, surtaxes et frais appliqué par la recourante aux voyageurs
visés par les plaintes, tarif qui n'est pas différent selon que la personne
s'est reconnue « sans titre de transport » ou s'est fait indûment signaler «
abo / abo ½ CFF oublié ». Cette discussion n'est pas pertinente. Quels que
soient les montants auxquels l'entreprise de transport peut prétendre d'après
son tarif, le voyageur qui s'emploie à éluder le contrôle ou ses conséquences
obtient frauduleusement la prestation de cette entreprise.

4.3 L'ordonnance de non-entrée en matière se révèle erronée en ce qui concerne
les voyageurs signalés « abo / abo ½ CFF oublié »; contre chacun de ceux-ci, le
Ministère public aurait au contraire dû ouvrir une instruction conformément à
l'art. 309 CPP. En revanche, l'ordonnance et la décision présentement attaquée
sont fondées à l'égard des autres voyageurs. Il s'ensuit que le recours de la
plaignante doit être partiellement admis. Après annulation de la décision
attaquée, la cause sera renvoyée au Ministère public en application de l'art.
107 al. 2 LTF, afin que cette autorité examine les plaintes pénales, constate
l'identité de chaque voyageur signalé « abo / abo ½ CFF oublié » selon les
documents produits par la plaignante, puis ouvre une instruction contre chacun
d'eux. A l'égard des autres plaintes, le Ministère public rendra une nouvelle
ordonnance de non-entrée en matière.
En procédure pénale, la personne visée par une plainte ne jouit pas du droit
d'être entendue avant que le ministère public n'ordonne l'ouverture d'une
instruction contre elle (cf. art. 309 al. 3 CPP); il n'est donc pas nécessaire,
aux termes de l'art. 102 al. 1 LTF, que les voyageurs signalés « abo / abo ½
CFF oublié » soient invités à prendre position sur le recours en matière
pénale.

5.
Les frais judiciaires ont été arrêtés à 500 fr. par l'Autorité cantonale de
recours; ils s'élèvent à 2'000 fr. pour le recours en matière pénale.
Vu l'issue de la cause, la plaignante doit assumer la moitié de ces frais et se
faire rembourser, par le canton de Neuchâtel, de la moitié de ses dépens. A ce
titre, elle recevra une indemnité arrêtée globalement à 1'200 fr. pour les
procédures de recours cantonale et fédérale.

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est partiellement admis, la décision attaquée est annulée et la
cause est renvoyée au Ministère public du canton de Neuchâtel pour nouvelles
décisions.

2.
Les frais judiciaires de l'autorité précédente sont mis à la charge de la
recourante à concurrence de 250 francs.

3.
Les frais judiciaires du recours en matière pénale sont mis à la charge de la
recourante à concurrence de 1'000 francs.

4.
Le canton de Neuchâtel versera une indemnité globale de 1'200 fr. à la
recourante, à titre de dépens.

5.
Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Ministère public et à
l'Autorité de recours en matière pénale du Tribunal cantonal du canton de
Neuchâtel.

Lausanne, le 11 mars 2013

Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le juge présidant: Merkli

Le greffier: Thélin