Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Sozialrechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 9C 598/2009
Zurück zum Index II. Sozialrechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2009
Retour à l'indice II. Sozialrechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2009


Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

9C_598/2009 {T 0/2}

Sentenza del 4 agosto 2009
II Corte di diritto sociale

Composizione
Giudice federale Borella, in qualità di giudice unico,
cancelliere Grisanti.

Parti
S.__________,
ricorrente,

contro

Cassa di compensazione del Cantone Ticino, Via Giringhelli 15a, 6501
Bellinzona,
opponente.

Oggetto
Prestazioni complementari all'AVS/AI (ritardata giustizia),

ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino
del 19 maggio 2009.

Visto:
gli atti di ricorso 7 e 9 luglio 2009 (timbro postale), con implicita domanda
di assistenza giudiziaria, contro il giudizio del 19 maggio 2009 con cui il
Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino ha respinto l'impugnativa per
denegata/ritardata giustizia presentata da S.__________ contro la Cassa di
compensazione AVS del Cantone Ticino in relazione a una sua domanda di
prestazioni complementari all'AVS;

considerando:
che giusta l'art. 54 cpv. 1 LTF, il procedimento si svolge in una delle lingue
ufficiali (tedesco, francese, italiano, rumantsch grischun), di regola nella
lingua della decisione impugnata (in concreto: italiana);
che di conseguenza si giustifica - tenuto anche conto del fatto che il
ricorrente ha dato prova, rispondendo seppur con difficoltà alle lettere del
giudice delegato del Tribunale cantonale delle assicurazioni, di comunque
capire la lingua del giudizio impugnato - di redigere la sentenza in italiano,
benché il ricorso sia stato steso in tedesco, come era diritto del ricorrente;
che, vista la composizione della Corte, in cui non figura il Giudice federale
Rudolf Ursprung, e considerato per di più come il procedimento sia demandato a
una Corte diversa da quella che egli presiede, la domanda di ricusazione
formulata nei suoi confronti è priva d'oggetto;
che giusta l'art. 42 cpv. 1 LTF il ricorso deve tra l'altro contenere delle
conclusioni e la loro motivazione;
che per l'art. 42 cpv. 2 LTF nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché
l'atto impugnato viola il diritto;
che, pur non dovendo essere necessariamente corretta, la motivazione deve in
ogni modo essere riferita al tema della causa (DTF 123 V 335);
che in concreto il tema della causa è sapere se l'amministrazione si sia resa
responsabile di ritardata giustizia nell'esaminare la richiesta
dell'insorgente;
che, per costante giurisprudenza, il tribunale adito da un ricorso per
ritardata giustizia verifica infatti unicamente la conformità della durata con
cui l'autorità amministrativa esamina la richiesta presentatale, non potendo
per contro statuire sul merito della stessa né procedere per la prima volta
all'accertamento dei fatti giuridicamente rilevanti (sentenze del Tribunale
federale delle assicurazioni I 328/03 del 23 ottobre 2003 consid. 4.2, in SVR
2005 IV n. 26 pag. 101, e K 25/00 del 7 giugno 2000 consid. 2d, in SVR 2001 KV
n. 38 pag. 109 con riferimenti);
che nella misura in cui il ricorrente si diffonde lungamente sulla propria
situazione finanziaria, familiare e personale, ribadendo la necessità di
disporre di una rendita ragionevole AVS, il ricorso non può pertanto essere
esaminato, mancando qualsivoglia decisione impugnata sul merito;
che, per il resto, il ricorrente non lascia intendere per quali motivi la Cassa
cantonale di compensazione sarebbe incorsa in una ritardata giustizia o avrebbe
trattato la sua domanda in maniera eccessivamente lunga o perché il giudice
cantonale avrebbe violato il diritto federale, negando a torto un caso di
ritardata giustizia;
che in assenza di una siffatta motivazione pertinente al tema della causa non è
possibile entrare nel merito del ricorso;
che pertanto, il presente ricorso, manifestamente non motivato in modo
sufficiente, si rivela inammissibile e può essere evaso sulla base della
procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b e cpv. 2 LTF (DTF 133 IV
125 consid. 1.2 pag. 128), senza necessità di esaminarne la (dubbia)
tempestività;
che viste le particolari circostanze non si riscuotono spese;
che in tali condizioni la domanda di assistenza giudiziaria è priva d'oggetto;

per questi motivi, il Giudice unico pronuncia:

1.
Il ricorso è inammissibile.

2.
Non si prelevano spese giudiziarie.

3.
Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e
all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali.

Lucerna, 4 agosto 2009

In nome della II Corte di diritto sociale
del Tribunale federale svizzero
Il Giudice unico: Il Cancelliere:

Borella Grisanti