Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 5A.526/2009
Zurück zum Index II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 2009
Retour à l'indice II. Zivilrechtliche Abteilung, Beschwerde in Zivilsachen 2009


Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
5A_526/2009

Arrêt du 5 octobre 2009
IIe Cour de droit civil

Composition
Mmes et M. les Juges Hohl, Présidente,
Marazzi et Jacquemoud-Rossari.
Greffière: Mme Rey-Mermet.

Parties
X.________,
représentée par Me Charles Poncet, avocat,
recourante,

contre

Y.________,
représenté par Me François Roger Micheli, avocat,
intimé.

Objet
mesures provisionnelles (interdiction d'approcher),

recours contre l'arrêt de la 1ère Section de la Cour
de justice du canton de Genève du 9 juillet 2009.

Faits:

A.
X.________, née en 1969, est gestionnaire de fortune et administratrice unique
de la société A.________ SA. En 2006, elle a rencontré dans le cadre de ses
activités professionnelles Y.________, né en 1958. Il est également
gestionnaire de fortune et administrateur unique de la société B.________ SA.

Dès 2007, ils ont entretenu une relation amoureuse.

B.
Le 19 février 2008, ils ont acquis en copropriété pour moitié chacun les
parcelles a et b de la commune de D.________, sur lesquelles est érigée une
villa.

Après l'emménagement, les relations des parties se sont rapidement détériorées.
A la fin du mois d'octobre 2008, Y.________ a quitté la villa et s'est
provisoirement installé dans les locaux de sa société.

Par courrier du 14 novembre 2008 adressé à B.________ SA, le conseil de
X.________ a exigé des explications sur des opérations financières qui
engageraient la responsabilité de Y.________ ainsi que celle de B.________ SA
et lui a fait interdiction de revenir à la villa "dans un souci de ne pas
envenimer davantage la situation".

Le même jour, Y.________ s'est rendu à la villa. Les cylindres des serrures
ayant été changés, il a brisé un carreau de la véranda pour pénétrer dans
l'habitation.

Le 19 décembre 2008 dans la matinée, Y.________ qui avait obtenu dans
l'intervalle un jeu des nouvelles clefs, a constaté que les cylindres avaient
été changés à nouveau. Il a alors fait appel à la police pour pénétrer dans la
villa. Dans la soirée du même jour, il est revenu sur les lieux et a brisé les
carreaux de la véranda pour accéder à l'intérieur.

Le 24 décembre 2008, X.________ a été victime d'un cambriolage dont l'auteur
n'a pas été identifié.

C.
Le 22 janvier 2009, elle a saisi le Tribunal de première instance du canton de
Genève d'une requête de mesures préprovisionnelles et provisionnelles tendant,
en substance, à ce qu'il soit fait interdiction à Y.________ d'approcher et
d'accéder à la villa ou dans un rayon de de 500 m. de la rue dans laquelle
cette villa est située, de fréquenter certains restaurants et un salon de
coiffure ainsi que de prendre contact avec elle ou de lui causer d'autres
dérangements.

Par ordonnance provisoire du 23 janvier 2009, le Tribunal a fait interdiction à
Y.________ d'accéder à la villa, de pénétrer dans un rayon de 250 m autour de
cette habitation ainsi que de prendre contact avec X.________, notamment par
téléphone, par écrit ou par voie électronique ou de lui causer d'autres
dérangements.

Le 16 mars 2009, après avoir entendu les parties, le Tribunal a confirmé, sous
la menace de la peine d'amende de l'art. 292 CP, les mesures d'interdiction
prononcées le 23 janvier 2009.

Statuant sur appel de Y.________, la Cour de justice du canton de Genève a, par
arrêt du 9 juillet 2009, annulé l'interdiction de prendre contact ou de causer
d'autres dérangements à X.________. L'ordonnance du 16 mars 2009 a été
confirmée pour le surplus.

D.
Le 11 août 2009, X.________ a formé un recours en matière civile contre l'arrêt
cantonal, concluant à son annulation et à la confirmation de l'ordonnance du 16
mars 2009.

Par ordonnance présidentielle du 1er septembre 2009, sa requête d'effet
suspensif a été admise.

Des observations n'ont pas été requises.

Considérant en droit:

1.
L'ordonnance de mesures provisionnelles fondée sur l'art. 28c CC est une
décision rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) dans une affaire non
pécuniaire (arrêts 5A_190/2007 du 10 août 2007 consid. 1.1; 5A_202/2007 du 13
juin 2007 consid. 1). Elle est finale (art. 90 LTF) lorsqu'elle est prise dans
une procédure indépendante (ATF 134 I 83 consid. 3.1 et les références citées).
Tel n'est pas le cas en l'espèce, dès lors que la recourante s'est vu impartir
un délai pour faire valoir son droit en justice. Il s'agit par conséquent d'une
décision incidente au sens de l'art. 93 LTF. Selon la jurisprudence, une telle
décision cause toutefois un préjudice irréparable, de sorte que le recours est
recevable sous l'angle de l'art. 93 al. 1 let. a LTF (ATF 134 I 83 consid. 3.1
et les arrêts cités).

2.
Le recours étant dirigé contre une mesure provisionnelle, seule peut être
dénoncée la violation de droits constitutionnels (art. 98 LTF). Lorsque de tels
griefs sont soulevés, l'art. 106 al. 2 LTF prévoit pour la motivation du
recours des exigences qualifiées (ATF 134 I 83 consid. 3.2). Le recourant doit
ainsi indiquer quel droit constitutionnel aurait été violé et montrer, par une
argumentation circonstanciée, en quoi consiste cette violation (cf. ATF 133 II
249 consid. 1.4.2). Les critiques de nature appellatoire sont irrecevables (cf.
ATF 133 III 585 consid. 4; 130 I 258 consid. 1.3 et les arrêts cités).

3.
Le Tribunal fédéral conduit son raisonnement juridique sur la base des faits
établis par l'autorité précédente (art. 105 al. 1 LTF). Dans le cadre d'un
recours dirigé contre une mesure provisionnelle, le recourant ne peut critiquer
la constatation des faits susceptibles d'avoir une influence déterminante sur
l'issue de la procédure, que si ceux-ci ont été établis en violation de droits
fondamentaux, ce qu'il lui appartient de démontrer par une argumentation
répondant aux exigences de motivation de l'art. 106 al. 2 LTF. Aucun fait
nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à moins de résulter de la
décision de l'autorité précédente (art. 99 al. 1 LTF).

Conformément à ces principes, le Tribunal fédéral ne prendra pas en
considération l'exposé des faits de 11 pages qui, contrairement à ce que laisse
croire son intitulé, n'est pas un simple rappel des circonstances retenues par
l'autorité précédente, mais constitue la version des faits de la recourante.
Elle présente en effet nombre de modifications ou compléments à l'état de fait
arrêté par la cour cantonale, sans se plaindre de violations de droits
fondamentaux dans l'établissement des faits. Il sera par conséquent fait
abstraction de ce "rappel des faits essentiels" et seules les critiques dûment
formulées aux pages 25 à 28 du recours seront examinées.

4.
La recourante se plaint expressément d'arbitraire dans l'appréciation des
preuves et la constatation des faits. Elle reproche à la cour cantonale d'avoir
écarté les attestations établies par le Dr C.________, psychiatre, qui
rendraient vraisemblable l'existence d'actes contribuant au harcèlement dont
elle serait victime.

4.1 S'agissant de l'appréciation des preuves et de la constatation des faits,
le Tribunal fédéral se montre réservé, vu le large pouvoir qu'il reconnaît en
la matière aux autorités cantonales (ATF 120 Ia 31 consid. 4b; 104 Ia 381
consid. 9 et les arrêts cités). Il n'intervient, pour violation de l'art. 9
Cst. (sur la notion d'arbitraire, cf. ATF 127 I 54 consid. 2b, 60 consid. 5a),
que si le juge du fait abuse de ce pouvoir, en particulier lorsqu'il méconnaît
des preuves pertinentes ou qu'il n'en tient arbitrairement pas compte, lorsque
des constatations de fait sont manifestement fausses, enfin, lorsque
l'appréciation des preuves est tout à fait insoutenable (ATF 128 I 81 consid.
2; 127 I 38 consid. 2a; 124 I 208 consid. 4a). Il montre une retenue d'autant
plus grande lorsque, comme en l'espèce, le juge n'examine la cause que de
manière sommaire et provisoire (ATF 130 III 321 consid. 3.3 et les arrêts
cités).

4.2 En premier lieu, la recourante fait grief à la cour cantonale d'avoir jugé,
en contradiction avec l'avis du Dr C.________, que les courriers et les
démarches judiciaires émanant du conseil de l'intimé (action en partage de
copropriété et en fixation de mode du partage, action en revendication,
poursuites) n'étaient pas constitutifs de harcèlement au sens de l'art. 28b CC.

Les constatations de la cour cantonale relatives à l'existence des actes
reprochés (intrusions dans la villa, courriers, actions en justice) relèvent du
fait. En revanche, savoir si un comportement précis, en l'occurrence l'envoi de
courriers et l'ouverture d'actions et de poursuites constituent un harcèlement
au sens de l'art. 28b CC, est une question de droit. Le reproche formulé par la
recourante ne relève ainsi pas de la constatation des faits mais de
l'application de l'art. 28b CC, traitée au considérant 5.

4.3 Selon la recourante, la cour cantonale aurait versé dans l'arbitraire en
constatant que la recourante a indiqué dans ses écritures que l'intimé ne
serait plus revenu l'importuner depuis l'ordonnance du 29 janvier 2009. La
recourante prétend avoir précisément soutenu le contraire dans son
mémoire-réponse du 9 avril 2009.

La constatation de l'autorité précédente se référait aux irruptions de son
ex-compagnon au domicile de la recourante. C'est dans ce contexte que les juges
cantonaux ont précisé que l'intimé n'était plus revenu importuner son
ex-compagne depuis le 23 janvier 2009. Dans son mémoire de réponse à l'appel,
la recourante fait état d'autres démarches qu'elle juge chicanières, qui sont
les plaintes pénales, les courriers, les poursuites et l'action en partage
émanant de l'intimé. En revanche, elle n'a effectivement pas allégué d'autres
intrusions de l'intéressé à son domicile. La constatation de la cour cantonale
n'a par conséquent rien d'insoutenable.

5.
La recourante reproche à la Cour de justice d'avoir annulé l'interdiction de
prendre contact avec elle. Elle y voit une décision arbitraire en ce sens que
la cour cantonale, bien qu'elle ait constaté l'existence d'une atteinte à sa
personnalité, n'a pas pris les mesures aptes à la protéger.

5.1 Aux termes de l'art. 28 CC, celui qui subit une atteinte illicite à sa
personnalité peut agir en justice pour sa protection contre toute personne qui
y participe (al. 1). Une atteinte est illicite, à moins qu'elle ne soit
justifiée par le consentement de la victime, par un intérêt prépondérant privé
ou public, ou par la loi (al. 2). Le demandeur à une telle action peut, en
vertu de l'art. 28c al. 1 CC, requérir des mesures provisionnelles s'il rend
vraisemblable qu'il est l'objet d'une atteinte illicite à sa personnalité, que
cette atteinte est imminente ou actuelle et qu'elle risque de lui causer un
préjudice difficilement réparable.

En dehors des mesures générales que le demandeur peut requérir en cas
d'atteinte illicite à la personnalité (art. 28a CC : actions en interdiction,
en cessation et en constatation du trouble), le législateur a prévu à l'art.
28b CC des mesures spécifiques à disposition des victimes de violence. Ainsi,
en cas de violence, de menaces ou de harcèlement, le demandeur peut requérir le
juge d'interdire à l'auteur de l'atteinte, en particulier, de l'approcher ou
d'accéder à un périmètre déterminé autour de son logement (art. 28b ch. 1 CC),
de fréquenter certains lieux, notamment des rues, places ou quartiers (ch. 2),
de prendre contact avec lui, notamment par téléphone, par écrit ou par voie
électronique, ou de lui causer d'autres dérangements (ch. 3).

Par violence, on entend l'atteinte directe à l'intégrité physique, psychique,
sexuelle ou sociale d'une personne, qui doit présenter un certain degré
d'intensité. Tout comportement socialement incorrect n'est pas constitutif
d'une atteinte à la personnalité. Les menaces se rapportent à des situations où
des atteintes illicites sont à prévoir. Il doit s'agir d'une menace sérieuse
qui fasse craindre la victime pour son intégrité physique, psychique, sexuelle
ou sociale, ou du moins pour celle de personnes qui lui sont proches et non pas
d'une menace anodine. Quant au harcèlement ou stalking, cette condition
d'application se réfère à la poursuite et au harcèlement obsessionnels d'une
personne sur une longue durée, indépendamment du fait qu'il existe une relation
entre l'auteur et la victime. Les caractéristiques typiques du harcèlement sont
l'espionnage, la recherche de la proximité physique et tout ce qui y est lié, à
savoir la poursuite et la traque ainsi que le dérangement et la menace d'une
personne. Ces événements doivent engendrer chez la personne une grande peur et
survenir de manière répétée (ATF 129 IV 262 consid. 2.3; FF 2005 p. 6449-6450).

5.2 La cour cantonale a relevé qu'entre le 14 novembre et le 22 décembre 2008,
l'intimé s'est rendu plusieurs fois à la villa. A deux reprises, il y est entré
par effraction en brisant des carreaux, alors que la recourante s'opposait à ce
qu'il y pénètre. L'autorité précédente a estimé que l'absence de nouvelles
intrusions depuis fin décembre 2008 n'était pas déterminante car l'intimé
n'avait fait que se conformer aux injonctions judiciaires, sans prendre
d'engagement de ne plus répéter ces actes. Les magistrats précédents ont ainsi
considéré que ces actes constituaient une atteinte illicite à la personnalité
de la recourante, justifiant le maintien de l'interdiction de périmètre
prononcée en première instance.

En revanche, ils ont jugé que la recourante n'avait pas rendu vraisemblable
l'existence d'autres actes de harcèlement justifiant des mesures
supplémentaires, en particulier l'interdiction de prendre contact (cf. consid.
4.2). Par ailleurs, rien ne permettait de retenir que l'intimé était l'auteur
du cambriolage de la villa survenu le 24 décembre 2008 ni des menaces dont
aurait été victime une amie proche de la recourante. Enfin, il ressortait du
dossier que les parties s'étaient réciproquement envoyé des sms depuis leur
séparation, de sorte que l'on ne saurait voir un harcèlement de la part du
recourant sous cet angle non plus. En conséquence, faute d'autres agissements
tombant sous le coup de l'art. 28b CC, ils n'ont pas reconduit l'interdiction
de prendre contact ou de causer d'autres dérangements.

5.3 Les critiques de la recourante ne démontrent pas que l'autorité précédente
a appliqué arbitrairement l'art. 28b CC. Elle fait grief à la cour cantonale de
n'avoir pas prononcé l'interdiction de prendre contact alors que cette autorité
avait admis que les agissements de l'intimé à son encontre constituaient une
atteinte à sa personnalité. Elle perd de vue que les atteintes qu'a reconnues
la cour cantonale se limitent aux intrusions à domicile, ce qui a conduit la
cour à prononcer une interdiction de périmètre. Il lui appartenait ainsi de
démontrer, soit que l'autorité précédente avait versé dans l'arbitraire en
refusant de considérer que les autres actes allégués en procédure étaient
constitutifs de violence, de menaces ou de harcèlement au sens de l'art. 28b
CC, soit que l'interdiction de périmètre n'était pas apte à elle seule à la
protéger contre les intrusions à son domicile. La recourante ne fournit aucune
explication à ce sujet.

Elle prétend que l'autorité précédente n'a pas tenu compte du comportement
antérieur au 23 janvier 2009 notamment des "actes de violence" commis par
l'intimé les 14 novembre, 19, 20 et 24 décembre 2008 ainsi que de l'envoi d'un
sms menaçant constaté par huissier le 19 décembre 2008. Ce grief tombe à faux.
La cour a tenu compte des irruptions au domicile privé survenues les 14, 19 et
20 décembre 2008 mais a jugé que l'interdiction de périmètre suffisait à
protéger la recourante. Quant au cambriolage du 24 décembre 2008 et à l'envoi
d'un sms, elle a nié qu'il s'agissait d'actes de violence ou de harcèlement
imputables à l'auteur. La recourante ne prétend pas avoir rendu vraisemblable
que son ex-compagnon était l'auteur du cambriolage, ni que l'envoi du sms
devait être considéré comme un acte tombant sous le coup de l'art. 28b CC. Elle
ne démontre pas non plus que l'interdiction de périmètre était insuffisante à
protéger la victime des agissements qu'elle a jugé illicites, soit les
intrusions des 14,19 et 20 décembre 2008.

6.
En définitive, le recours doit être rejeté dans la mesure où il est recevable.
Au vu de ce résultat, les frais sont mis à la charge de la recourante qui
succombe (art. 66 al. 1 LTF). Il n'y a pas lieu d'allouer des dépens à l'intimé
qui a conclu au rejet de la requête d'effet suspensif et n'a pas été invité à
se déterminer sur le fond.

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est rejeté dans la mesure où il est recevable.

2.
Les frais judiciaires, arrêtés à 2'500 fr., sont mis à la charge de la
recourante.

3.
Le présent arrêt est communiqué aux parties et à la 1ère Section de la Cour de
justice du canton de Genève.

Lausanne, le 5 octobre 2009
Au nom de la IIe Cour de droit civil
du Tribunal fédéral suisse
La Présidente: La Greffière:

Hohl Rey-Mermet