Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Subsidiäre Verfassungsbeschwerde 1D.7/2009
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Subsidiäre Verfassungsbeschwerde 2009
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Subsidiäre Verfassungsbeschwerde 2009


Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
1D_7/2009

Arrêt du 16 novembre 2009
Ire Cour de droit public

Composition
MM. les Juges Féraud, Président, Reeb et Raselli.
Greffier: M. Parmelin.

Parties
A.________, représenté par le Centre Suisses-Immigrés,
recourant,

contre

Municipalité d'Aigle, case postale 500, 1860 Aigle, représentée par Me
Marc-Olivier Buffat, avocat,
intimée.

Objet
refus d'octroi de la bourgeoisie, irrecevabilité du recours pour défaut de
paiement de l'avance de frais,

recours contre la décision du juge instructeur de la Cour de droit
administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 13 août 2009.

Considérant en fait et en droit:

1.
A.________, ressortissant de Bosnie Herzégovine, a déposé en date du 12 juin
2007 une demande de naturalisation suisse auprès de la Commune d'Aigle. Il a
été entendu par la Commission communale des naturalisations une première fois
le 21 février 2008, puis une seconde le 5 mars 2009 après l'échec de sa
première tentative. La Municipalité d'Aigle l'a informé par courrier du 9 mars
2009 qu'il ne remplissait toujours pas les conditions d'octroi de la
bourgeoisie et l'a invité à présenter une nouvelle demande dans une année. Elle
lui a notifié une décision formelle le 30 mars 2009 et lui a indiqué en date du
14 mai 2009 qu'il disposait d'un délai de vingt jours pour recourir.
A.________ a recouru le 17 juin 2009 contre le refus d'octroi de la bourgeoisie
de la Municipalité d'Aigle auprès de la Cour de droit administratif et public
du Tribunal cantonal du canton de Vaud (ci-après: le Tribunal cantonal).
Par courrier du 7 juillet 2009, le juge instructeur de cette juridiction lui a
imparti un délai de vingt jours, à peine d'irrecevabilité, pour effectuer un
dépôt de 500 fr. destiné à garantir le paiement de tout ou partie de
l'émolument et des frais qui pourraient être prélevés en cas de rejet du
recours. Constatant que l'avance de frais n'avait pas été effectuée dans le
délai prescrit, il a déclaré le recours irrecevable au terme d'une décision
prise le 13 août 2009.
A.________ a recouru le 16 septembre 2009 contre cette décision auprès du
Tribunal fédéral après avoir requis en vain auprès du juge instructeur une
restitution du délai pour verser l'avance de frais.
Le Tribunal cantonal conclut au rejet du recours. La Municipalité d'Aigle s'est
brièvement déterminée.

2.
La décision attaquée a été rendue dans une cause de droit public. Elle se
rapporte cependant à une demande de naturalisation ordinaire, au sens des art.
12 ss de la loi sur la nationalité. En vertu de l'art. 83 let. b LTF, la voie
du recours en matière de droit public prévue aux art. 82 ss LTF n'est donc pas
ouverte. Le présent recours doit par conséquent être traité comme un recours
constitutionnel subsidiaire au sens des art. 113 ss LTF. En tant que partie à
la procédure cantonale, disposant de surcroît d'un intérêt juridique à
l'annulation de la décision attaquée, le recourant a qualité pour agir selon
l'art. 115 LTF.

3.
Le mémoire de recours doit contenir, à peine d'irrecevabilité du recours (art.
108 al. 1 let. b LTF en relation avec l'art. 117 LTF), les conclusions et les
motifs à l'appui de celles-ci (art. 42 al. 1 LTF). Le recours constitutionnel
subsidiaire ne peut être exercé que pour violation des droits constitutionnels
(art. 116 LTF). Le Tribunal fédéral n'examine que les griefs soulevés et
motivés de façon détaillée (art. 106 al. 2 LTF par renvoi de l'art. 117 LTF).
Pour respecter ces exigences, la partie recourante doit indiquer quel droit
constitutionnel aurait été violé et démontrer, par une argumentation
circonstanciée, en quoi consiste la violation (ATF 134 I 83 consid. 3.2 p. 88;
134 II 244 consid. 2.2 p. 246; 133 III 439 consid. 3.2 p. 444).
En l'occurrence, le recours ne contient aucune conclusion. De plus, le
recourant n'invoque la violation d'aucun droit constitutionnel même si l'on
peut comprendre ce qu'il attend du Tribunal fédéral et les griefs qu'il adresse
à la décision attaquée. La recevabilité du recours au regard des exigences de
forme et de motivation requises peut demeurer indécise car il est de toute
manière mal fondé.

4.
Le recourant ne conteste pas que le courrier du juge instructeur du 7 juillet
2009 lui impartissant un délai de vingt jours pour effectuer une avance de
frais de 500 fr. est parvenu à son mandataire et que cette somme n'a pas été
payée dans le délai prescrit à cet effet. De même, il ne conteste pas que ce
courrier le rendait attentif aux conséquences d'un éventuel défaut de paiement
d'une telle avance. On ne saurait donc dire que le juge instructeur aurait
versé dans l'arbitraire ou fait preuve d'un formalisme excessif prohibé par
l'art. 29 al. 1 Cst. en déclarant le recours irrecevable pour ce motif (ATF 104
Ia 105 consid. 5 p. 111). Le recourant ne le prétend d'ailleurs pas. Il fait
valoir à sa décharge qu'il n'a jamais reçu le pli contenant la demande d'avance
de frais et le bulletin de versement y relatif, que lui avait adressé son
mandataire. Cette circonstance ne permet pas de tenir la décision
d'irrecevabilité pour arbitraire ou d'une autre manière contraire au droit
lorsqu'elle a été prise. Elle ne justifie pas davantage une restitution du
délai imparti pour verser l'avance de frais, laquelle est subordonnée, en vertu
de l'art. 22 al. 1 de la loi sur la procédure administrative du canton de Vaud,
à un empêchement non fautif d'agir en temps utile de la partie ou de son
mandataire.
Le juge instructeur a estimé qu'une restitution du délai de paiement de
l'avance de frais n'entrait pas en considération en l'occurrence parce que
l'omission de verser cette avance résultait d'une négligence de la part du
mandataire du recourant, qui avait omis de vérifier si celui-ci avait effectué
l'avance de frais en temps utile et de solliciter, le cas échéant, une
prolongation du délai. Cette argumentation est en tout point conforme à la
jurisprudence du Tribunal fédéral rendue en application des art. 35 al. 1 OJ et
50 al. 1 LTF, dont les conditions sont analogues à celles posées par le droit
cantonal, et échappe à toute critique (ATF 110 Ib 94 consid. 2 p. 95; voir
aussi arrêts 9C_137/2008 du 22 juin 2009 et 2A.728/2006 du 18 avril 2007
consid. 3.2).

5.
Le recours doit par conséquent être rejeté dans la mesure où il est recevable,
aux frais du recourant qui succombe (art. 65 et 66 al. 1 LTF). Il n'y a pas
lieu d'allouer des dépens à la Commune d'Aigle qui a agi dans l'exercice de ses
attributions officielles, en l'absence de circonstances particulières de nature
à justifier une exception à la règle de l'art. 68 al. 3 LTF (cf. ATF 134 II 117
consid. 7).

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est rejeté dans la mesure où il est recevable.

2.
Les frais judiciaires, arrêtés à 1'000 fr., sont mis à la charge du recourant.

3.
Il n'est pas alloué de dépens.

4.
Le présent arrêt est communiqué aux mandataires des parties et au Tribunal
cantonal du canton de Vaud, Cour de droit administratif et public.

Lausanne, le 16 novembre 2009
Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse
Le Président: Le Greffier:

Féraud Parmelin