Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 6B.866/2008
Zurück zum Index Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2008
Retour à l'indice Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2008


Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
6B_866/2008 /rod

Arrêt du 5 novembre 2008
Cour de droit pénal

Composition
M. le Juge Schneider, Président.
Greffière: Mme Gehring.

Parties
X.________,
recourant,

contre

Ministère public du canton de Vaud, rue de l'Université 24, 1005 Lausanne,
intimé.

Objet
Violation simple des règles de la circulation routière,

recours contre le jugement du Tribunal d'arrondissement de Lausanne, Tribunal
de police, du 15 septembre 2008.

Considérant en fait et en droit:

1.
Par sentence municipale du 15 avril 2008, la Commission de police de Lausanne a
condamné X.________ à une amende de 250 francs convertible en deux jours de
peine privative de liberté faute de paiement dans le délai imparti, plus les
frais, pour avoir brûlé un feu rouge sur la route de Chavannes (direction
sortie ville), le 9 novembre 2007 et ainsi contrevenu aux art. 27 al. 1 de la
loi fédérale sur la circulation routière (LCR; RS 741.01) et 68 al. 1bis de
l'ordonnance fédérale sur la signalisation routière (OSR; RS 741.21). Le
Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne a rejeté l'appel du condamné
par jugement du 15 septembre 2008. X.________ interjette un recours en matière
pénale contre ce jugement en concluant à sa libération de toute sanction,
arguant du fait que, contrairement aux constatations cantonales, le passage au
rouge du feu en cause n'a été précédé d'aucune phase orange. Ce faisant, il se
prévaut d'une constatation inexacte des faits.

2.
Le Tribunal fédéral statue sur la base des faits établis par l'autorité
précédente (art. 105 al. 1 LTF). Il ne peut s'en écarter que si ces faits ont
été établis de façon manifestement inexacte ou en violation du droit au sens de
l'art. 95 LTF (art. 105 al. 2 LTF), et si la correction du vice est susceptible
d'influer sur le sort de la cause (art. 97 al. 1 LTF). Le recourant qui entend
invoquer que les faits ont été établis de manière manifestement inexacte (art.
97 al. 1 LTF), c'est-à-dire que les constatations de fait sont arbitraires au
sens de l'art. 9 Cst. (ATF 133 II 249 consid. 1.2.2), doit démontrer, par une
argumentation précise, en quoi consiste la violation. Le Tribunal fédéral
n'examine en effet la violation de l'interdiction de l'arbitraire que si ce
grief a été invoqué et motivé par le recourant (art. 106 al. 2 LTF),
c'est-à-dire s'il a été expressément soulevé et exposé de façon claire et
détaillée (principe d'allégation; ATF 133 IV 286 consid. 1.4), ce qui n'est pas
le cas en l'occurrence. Le recours doit donc être déclaré irrecevable en
application de l'art. 108 al. 1 let. a LTF.

3.
Le recourant, qui succombe, doit supporter les frais de justice (art. 66 al. 1
LTF).

Par ces motifs, le Président prononce:

1.
Le recours est irrecevable.

2.
Un émolument judiciaire de 800 fr. est mis à la charge du recourant.

3.
Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal d'arrondissement de
Lausanne, Tribunal de police.

Lausanne, le 5 novembre 2008

Au nom de la Cour de droit pénal
du Tribunal fédéral suisse
Le Président: La Greffière:

Schneider Gehring