Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.383/2008
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2008
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2008


Tribunale federale
Tribunal federal

2C_383/2008/CFD/elo
{T 0/2}

Ordonnance du 20 juin 2008
IIe Cour de droit public

Composition
M. le Juge Merkli, Président.
Greffière: Mme Charif Feller.

Parties
X.________, recourant,
représenté par Me Nicolas Bornand, avocat,

contre

Service des migrations, rue de Tivoli 28, case postale 124, 2000 Neuchâtel,
Département de l'économie du canton de Neuchâtel, Au Château, 2001 Neuchâtel 1.

Objet
Autorisation de séjour,

recours en matière de droit public contre l'arrêt du 17 avril 2008 de la Cour
de droit public du Tribunal administratif du canton de Neuchâtel.

Considérant:
que X.________ a interjeté un recours en matière de droit public contre l'arrêt
du 17 avril 2008 de la Cour de droit public du Tribunal administratif du canton
de Neuchâtel concernant son autorisation de séjour,
que, par ordonnance du 27 mai 2008, le Président de la IIe Cour de droit public
a admis la demande d'effet suspensif contenue dans le recours,
que, le 16 juin 2008, X.________ a informé le Tribunal fédéral du retrait de
son recours,
qu'il convient de prendre acte du retrait du recours (cf. art. 32 al. 2 LTF),
de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (art. 5
al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF),
que, dans ces conditions, il se justifie de mettre à la charge du recourant des
frais judiciaires (art. 66 al. 1 1ère phrase et al. 3 LTF, art. 65 al. 1 LTF),

par ces motifs, le Président ordonne:

1.
La cause (2C_383/2008) est rayée du rôle par suite de retrait du re-cours.

2.
Les frais judiciaires de 200 fr. sont mis à la charge du recourant

3.
La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Service
des migrations, au Département de l'économie et à la Cour de droit public du
Tribunal administratif du canton de Neuchâtel.
Lausanne, le 20 juin 2008
Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse
Le Président: La Greffière:

Merkli Charif Feller