Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 1C.176/2008
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2008
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2008


Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
1C_176/2008 /biz

Sentenza del 24 aprile 2008
I Corte di diritto pubblico

Composizione
Giudici federali Féraud, presidente,
cancelliere Crameri.

Parti
A.________,
ricorrente,

contro

Comune di Cadro, rappresentato dal Municipio,
6965 Cadro.

Oggetto
piano regolatore,

ricorso contro la sentenza emanata il 26 marzo 2008
dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino.

Considerando:
che con risoluzione del 28 agosto 2007 il Consiglio di Stato del Cantone Ticino
ha, tra l'altro, negato l'approvazione di determinate zone del piano regolatore
del Comune di Cadro, modificandolo d'ufficio su altri punti;

che con giudizio del 26 marzo 2008 il Tribunale cantonale amministrativo,
ritenuto che la risoluzione governativa non concerne il comprensorio dove è
ubicata la particella di A.________, ha dichiarato irricevibile, per carenza di
legittimazione, un ricorso inoltrato da questi contro detta decisione;
che avverso questo giudizio A.________ presenta un'"opposizione" al Tribunale
federale, senza formulare conclusioni e accennando semplicemente alla causa
1A.150/1991, stralciata dai ruoli in seguito a una transazione giudiziaria,
richiamando inoltre una procedura inerente a non meglio precisate denunce;

che non sono state chieste osservazioni;
che secondo l'art. 42 della legge federale sul Tribunale federale del 17 giugno
2005 (LTF; RS 173.110 LTF) il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e
l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo
sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto
(cpv. 2; DTF 133 II 249 consid. 1.4);

che il Tribunale federale esamina in linea di principio solo le censure
sollevate; esso non è tenuto a vagliare, come lo farebbe un'autorità di prima
istanza, tutte le questioni giuridiche che si pongono, se quest'ultime non sono
presentate nella sede federale;
che lo scritto del ricorrente non adempie minimamente e in modo manifesto
queste esigenze di motivazione, ricordato che la vertenza alla quale egli
accenna, inerente alla creazione di posteggi, è già stata decisa (sentenza
1P.714/1996 del 17 febbraio 1997 e rinvii);
che, per di più, il ricorrente nemmeno tenta di dimostrare perché il Tribunale
amministrativo gli avrebbe negato a torto la legittimazione a ricorrere, unica
questione che può essere oggetto di litigio;

che il ricorso, manifestamente non motivato in modo sufficiente, può essere
deciso sulla base della procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF
e non può quindi essere esaminato nel merito;

che si può eccezionalmente rinunciare a prelevare spese giudiziarie;

per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia:

1.
Il ricorso è inammissibile.

2.
Non si prelevano spese giudiziarie.

3.
Comunicazione al ricorrente, al Municipio di Cadro e al Tribunale
amministrativo del Cantone Ticino.
Losanna, 24 aprile 2008
In nome della I Corte di diritto pubblico
del Tribunale federale svizzero
Il presidente: Il cancelliere:

Féraud Crameri