Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.91/2007
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007


2C_91/2007/CFD/elo
Ordonnance du 5 juin 2007
IIe Cour de droit public

Le Juge fédéral Merkli, Président.
Greffière: Mme Charif Feller.

X. ________ AG, représentée par Z.________, recourante,

contre

Service des contributions du canton du Jura,
rue de la Justice 2, 2800 Delémont,
Chambre administrative du Tribunal cantonal du canton du Jura, Le Château,
case postale 24,
2900 Porrentruy 2.

Impôt d'Etat et impôt fédéral direct; période fiscale 2002,

recours contre l'arrêt de la Chambre administrative du Tribunal cantonal du
canton du Jura du 19 février 2007.

Le Président, considérant:
Que, le 24 mars 2007, X.________ AG a formé auprès du Tribunal fédéral un
recours de droit public, traité en tant que recours en matière de droit
public, contre l'arrêt rendu le 19 février 2007 par la Chambre administrative
du Tribunal cantonal du canton du Jura dans la cause opposant la recourante
au Service des contributions du canton du Jura,
que, le 3 mai 2007, X.________ AG a déclaré retirer son recours, au motif
qu'il était prématuré et que l'affaire était réglée,
qu'il convient de prendre acte du retrait du recours (cf. art. 32 al. 2 LTF),
de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (art.
5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF),
que la recourante doit être considérée comme partie qui succombe,
que, dans ces conditions, il se justifie de mettre à sa charge un émolument
judiciaire (art. 66 al. 1 1ère phrase, art. 66 al. 2 et art. 66 al. 3 LTF),

Ordonne:

1.
La cause 2C_91/2007 est rayée du rôle par suite de retrait du recours.

2.
Un émolument judiciaire de 200 fr. est mis à la charge de la recourante.

3.
La présente ordonnance est communiquée en copie au représentant de la
recourante, au Service des contributions et à la Chambre administrative du
Tribunal cantonal du canton du Jura ainsi qu'à l'Administration fédérale des
contributions, Division juridique impôt fédéral direct.

Lausanne, le 5 juin 2007

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le président:  La greffière: