Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.143/2007
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007


2C_143/2007 /CFD /fzc

Ordonnance du 16 mai 2007
IIe Cour de droit public

Le Juge fédéral Merkli, Président.
Greffière: Mme Charif Feller.

X. ________,
recourant,

contre

Département de la sécurité et de l'environnement, Service de la sécurité
civile et militaire,
bâtiment de la Pontaise, 1014 Lausanne,
Tribunal administratif du canton de Vaud,
avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne.

taxe d'exemption de l'obligation de servir,

recours en matière de droit public contre la décision
du Tribunal administratif du canton de Vaud du
20 mars 2007.

Le Président, considérant:
Que, le 17 avril 2007, X.________ a interjeté un recours auprès du Tribunal
fédéral contre la décision du 20 mars 2007, rendue par le Juge instructeur du
Tribunal administratif du canton de Vaud et déclarant irrecevable, pour
tardiveté du paiement de l'avance de frais, le recours opposant X.________ au
Service de la sécurité civile et militaire en ce qui concerne l'exonération
de la taxe d'exemption pour les années 2002 à 2005,

que, le 12 mai 2007, X.________ a déclaré retirer son recours, au motif que
les chances de succès de celui-ci étaient trop faibles,
qu'il convient de prendre acte du retrait du recours (cf. art. 32 al. 2 LTF),
de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (art.
5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF),

que, compte tenu des circonstances, il se justifie de statuer sans frais
(art. 66 al. 2 LTF),

Ordonne:

1.
La cause (2C_143/2007) est rayée du rôle par suite de retrait du recours.

2.
Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire.

3.
La présente ordonnance est communiquée en copie au recourant, au Département
de la sécurité et de l'environnement, Service de la sécurité civile et
militaire, et au Tribunal administratif du canton de Vaud ainsi qu'à
l'Administration fédérale des contributions, section taxe d'exemption de
l'obligation de servir.

Lausanne, le 16 mai 2007

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le président:  La greffière: