Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2C.104/2007
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007


2C_104/2007/DAC/elo
Ordonnance du 2 août 2007
IIe Cour de droit public

M. le Juge Wurzburger, Juge instructeur,
Greffière: Mme Dupraz.

X. ________, recourante,
représentée par Me Georges Reymond, avocat,

contre

Service de la population du canton de Vaud,
avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne,
Tribunal administratif du canton de Vaud,
avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne.

Révocation d'une autorisation de séjour CE/AELE,

recours en matière de droit public contre l'arrêt du Tribunal administratif
du canton de Vaud du 27 février 2007.

Le Juge instructeur, vu :
le "recours de droit administratif" formé le 30 mars 2007 par X.________
contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du 27 février
2007,
la lettre du 30 juillet 2007 par laquelle la recourante retire son recours,
les art. 32 al. 2 LTF et 73 PCF en relation avec l'art. 71 LTF;

Considérant:

qu'il y a lieu de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du
rôle,
que le recours, traité comme un recours en matière de droit public, était
irrecevable au regard de l'art. 83 lettre c ch. 2 LTF, puisque la recourante
demandait une autorisation de séjour dans le cadre de la libre appréciation
de l'autorité cantonale (art. 4 de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le
séjour et l'établissement des étrangers [LSEE; RS 142.20]),
que le recours était également irrecevable comme recours constitutionnel
subsidiaire, car la recourante, qui se plaignait apparemment d'arbitraire,
n'avait pas qualité pour recourir au sens de l'art. 115 lettre b LTF, faute
de droit à l'octroi d'une autorisation de séjour (cf. arrêt destiné à la
publication 2D_2/2007 du 30 avril 2007),
qu'il convient donc de mettre les frais judiciaires à la charge de la
recourante en tenant compte du fait que le Tribunal fédéral s'apprêtait à
statuer sur son recours (art. 66 LTF);

Ordonne:

1.
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.

2.
Un émolument judiciaire de 1'500 fr. est mis à la charge de la recourante.

3.
La présente ordonnance est communiquée en copie au mandataire de la
recourante, au Service de la population et au Tribunal administratif du
canton de Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations.

Lausanne, le 31 juillet 2007

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le juge instructeur:   La greffière: