Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 1C.299/2007
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten 2007


1C_299/2007

Arrêt du 11 janvier 2008
Ire Cour de droit public

MM. les Juges Féraud, Président, Reeb et Eusebio.
Greffier: M. Kurz.

A. ________,
recourant, représenté par Me Bernard Dorsaz, avocat,

contre

Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, avenue du Grey
110, 1014 Lausanne.

retrait de permis de conduire,

recours contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du
20 août 2007.

Faits:

A.
Le 12 mars 2007, le Service des automobiles et de la navigation du canton de
Vaud (ci-après: le SAN) a retiré pour quatorze mois le permis de conduire de
A.________, pour conduite en état d'ébriété et perte de maîtrise de son
véhicule. Le 17 décembre 2006, alors qu'il circulait sur la route de
Bogis-Bossey en direction de Divonne-les-Bains, A.________ avait laissé
dévier son véhicule sur la droite en ramassant son téléphone portable qui lui
avait échappé des mains. Il avait alors heurté deux véhicules arrivant en
sens inverse. L'alcoolémie au moment des faits était de 0,74?. Un retrait du
permis pour faute grave avait déjà été prononcé le 15 novembre 2005.

B.
A.________ a recouru auprès du Tribunal administratif vaudois, en contestant
la gravité de l'infraction et en invoquant des besoins professionnels. Tenant
compte de ce dernier point, le SAN a, par décision du 7 juin 2007, ramené la
durée du retrait à douze mois. Par arrêt du 20 août 2007, le Tribunal
administratif vaudois a confirmé cette nouvelle décision. Devant le SAN, le
recourant avait expliqué avoir ramassé son appareil tombé au sol; il ne
pouvait donc prétendre avoir agi par pur réflexe. Il s'agissait d'une faute
grave entraînant un retrait d'une durée minimum de douze mois en application
de l'art. 16c al. 2 let. c LCR.

C.
A.________ forme un recours en matière de droit public. Il demande
l'annulation de l'arrêt cantonal et l'application de l'art. 16b al. 1 LCR,
impliquant un retrait de permis de quatre, voire cinq mois. Il requiert
l'effet suspensif, qui a été accordé par ordonnance présidentielle du 12
octobre 2007.
Le Tribunal administratif se réfère à son arrêt. Le SAN s'en remet à justice.
L'Office fédéral des routes conclut au rejet du recours.

Considérant en droit:

1.
La voie du recours en matière de droit public, au sens des art. 82 ss LTF,
est ouverte contre une décision de dernière instance cantonale au sujet d'une
mesure administrative de retrait du permis de conduire.

1.1 Le recourant a qualité pour recourir au sens de l'art. 89 al. 1 let. a et
b LTF. Le recours est formé en temps utile et dans les formes requises contre
une décision finale prise en dernière instance cantonale non susceptible de
recours devant le Tribunal administratif fédéral; il est recevable au regard
des art. 42, 86 al. 1 let. d, 90 et 100 al. 1 LTF.

1.2 Le Tribunal fédéral statue en principe sur la base des faits établis par
l'autorité précédente (art. 105 al. 1 LTF), à moins que le recourant ne
démontre que ces faits ont été établis en violation du droit au sens de
l'art. 95 LTF ou de façon manifestement inexacte (art. 97 al. 1 LTF),
c'est-à-dire arbitraire au sens de l'art. 9 Cst. (Message concernant la
révision totale de l'organisation judiciaire fédérale du 28 février 2001, FF
2001 p. 4135; ATF 133 I 201 consid. 1 p. 203).

2.
Le recourant estime que le Tribunal administratif aurait arbitrairement
apprécié les faits en se fondant sur sa déclaration initiale à la police,
faite sous stress et dans une langue qu'il ne maîtrise pas parfaitement, pour
retenir que son téléphone portable était tombé à ses pieds et qu'il s'était
baissé pour le ramasser. En réalité, il n'aurait quitté la route des yeux
qu'un bref instant en tentant de rattraper, par réflexe, son appareil
téléphonique. Le choc avec le premier véhicule avait déclenché l'airbag, le
privant de toute visibilité. Sa perte de maîtrise ne saurait donc être
qualifiée de grave.

2.1 En matière d'appréciation des preuves, il y a arbitraire, prohibé par
l'art. 9 Cst., lorsque le juge admet ou nie un fait pertinent en se mettant
en contradiction évidente avec les pièces et éléments du dossier, lorsqu'il
méconnaît des preuves pertinentes ou qu'il n'en tient arbitrairement pas
compte, lorsque les constatations de fait sont manifestement fausses ou
encore lorsque l'appréciation des preuves se révèle insoutenable ou qu'elle
heurte de façon grossière le sentiment de la justice et de l'équité (ATF 129
I 49 consid. 4 p. 58, 173 consid. 3.1 p. 178; 128 I 81 consid. 2 p. 86; 124
IV 86 consid. 2a p. 88; 118 Ia 28 consid. 1b p. 30).

2.2 En l'occurrence, la cour cantonale s'est fondée sur les déclarations
faites par l'intéressé à la police, le jour de l'accident: "j'ai voulu
composer un numéro de téléphone. Je précise que je suis équipé du kit mains
libres. A ce moment, mon téléphone m'a glissé des mains et il est tombé entre
mes pieds. Je me suis alors baissé pour le ramasser. Lors de ce mouvement,
j'ai quitté la route des yeux un bref instant". Dans ses déterminations au
SAN, du 2 mars 2007, le recourant expose avoir perdu son téléphone "qui a
glissé sur le sol de la voiture". Il ajoute: "j'ai tenté de le rattraper et
c'est à ce moment que mon véhicule a commencé à s'engager sur la partie
gauche de la chaussée". Il ressort clairement de ces deux déclarations - dont
la seconde ne peut être imputée au stress ou à une connaissance imparfaite du
français - que l'appareil était déjà tombé au sol lorsque le recourant a
entrepris de le ramasser.
C'est donc sans arbitraire que la cour cantonale a estimé que le geste du
recourant était volontaire. Comme l'a relevé le Tribunal administratif, un
tel comportement impliquait d'une part que le recourant détournait son
attention du trafic et, d'autre part, que son véhicule pouvait dévier de sa
trajectoire. En prenant sciemment de tels risques, le recourant a commis une
faute grave et mis sérieusement en danger la sécurité d'autrui. Les
conditions d'application de l'art. 16c al. 1 let. a LCR sont par conséquent
réunies.

2.3 Compte tenu de ce qui précède, les arguments liés aux besoins
professionnels et à la durée du retrait n'ont pas à être pris en
considération, puisque l'autorité s'en est tenue au minimum prescrit à l'art.
16c al. 2 let. c LCR.

3.
Le recours est par conséquent rejeté, aux frais du recourant (art. 66 al. 1
LTF).

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est rejeté.

2.
Les frais judiciaires, arrêtés à 2000 fr., sont mis à la charge du recourant.

3.
Le présent arrêt est communiqué au mandataire du recourant, au Service des
automobiles et de la navigation et au Tribunal administratif du canton de
Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des routes.

Lausanne, le 11 janvier 2008

Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le Président: Le Greffier:

Féraud Kurz