Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Öffentlich-rechtliche Abteilung 1P.36/2006
Zurück zum Index I. Öffentlich-rechtliche Abteilung 2006
Retour à l'indice I. Öffentlich-rechtliche Abteilung 2006


1P.36/2006 /col

Arrêt du 13 juin 2006
Ire Cour de droit public

MM. les Juges Féraud, Président,
Nay et Fonjallaz.
Greffière: Mme Angéloz.

A. ________,
recourant, représenté par Me Robert Assaël, avocat,

contre

B.________,
intimée, représentée par Me Lorella Bertani, avocate,
Procureur général du canton de Genève,
case postale 3565, 1211 Genève 3,
Cour de cassation du canton de Genève,
case postale 3108, 1211 Genève 3.

procédure pénale,

recours de droit public contre l'arrêt de la Cour de cassation du canton de
Genève du 30 novembre 2005.

Faits:

A.
Statuant le 15 octobre 2004 sur recours du Procureur général et de la partie
civile, B.________, la Cour de cassation du canton de Genève a annulé un
arrêt de la Cour d'assises du 30 avril 2004, qui condamnait A.________, pour
actes d'ordre sexuel avec une enfant et abus de détresse, à 3 ans
d'emprisonnement, l'acquittant des chefs d'accusation de viols et de
contraintes sexuelles.
Par arrêt du 15 juin 2005, la Cour d'assises, dans une nouvelle composition,
a condamné A.________, pour actes d'ordre sexuel avec une enfant, contraintes
sexuelles et viols, à 5 ans de réclusion. Saisie d'un pourvoi de l'accusé, la
Cour de cassation genevoise l'a écarté par arrêt du 30 novembre 2005.

B.
Ce dernier arrêt retient, en résumé, ce qui suit.

B.a Aînée de quatre enfants d'une famille pauvre d'un village agricole du
Portugal, B.________, alors âgée de 15 ans, a été recrutée, avec l'accord de
ses parents qui avaient de la peine à nourrir la famille, par A.________ et
son épouse. C'est ainsi qu'elle est arrivée en 1998 à Genève, où étaient
installés les époux A.________, pour s'occuper de leur fils de 2 ans et comme
"bonne à tout faire", après avoir occupé, dès l'âge de 13 ans, un même emploi
à Zurich. Vivant avec la famille A.________, issue d'un milieu similaire au
sien, dans la précarité et la promiscuité, elle travaillait toute la journée,
fréquemment le soir et parfois le dimanche, son salaire mensuel de 600 fr.
étant envoyé au Portugal. C'est dans ce contexte que, dès le deuxième jour de
son arrivée, elle a été pénétrée vaginalement et sans préliminaires par
l'accusé. Dès lors et pendant quelque trois ans, l'accusé, de 40 ans son
aîné, a commis à de multiples reprises - au moins une à deux fois par semaine
- des abus sexuels sur la jeune fille, en général durant la pause de midi
alors que son épouse était absente, lui infligeant, sans ménagement, des
viols, des sodomisations et des fellations.

B.b L'accusé n'a pas contesté les actes sexuels comme tels, mais a nié les
avoir imposés par la contrainte, soutenant que la victime était non seulement
consentante, mais l'exclusive demanderesse de ces actes, qui la contentaient.
Il en voulait notamment pour preuve qu'elle lui aurait écrit des messages
d'amour et des poèmes, une trentaine en deux mois, qu'elle lui lisait. Selon
lui, la victime l'attendait, lors de la pause de midi, nue sur le lit du
logement. Celle-ci lui aurait même confié avoir eu le projet de prendre la
place de l'épouse dans le couple et avoir, à cette fin, pris l'initiative de
sodomisations et fellations que dame A.________ ne pratiquait pas. Quant au
témoin, qui, en l'absence de l'épouse, avait entendu pleurer et gémir la
victime dans le logement pendant que l'accusé riait, il avait menti.

B.c De son côté, la victime a soutenu s'être opposée, verbalement et
physiquement, aux agissements de l'accusé, auxquels elle n'avait jamais
consenti. L'accusé passait outre à ses refus et usait de sa force physique.
Il menaçait de la renvoyer au Portugal si elle parlait, ce qui était pour
elle inenvisageable au vu du contexte familial (sa famille était pauvre, sa
mère gravement malade et son père, très sévère avec sa progéniture et porté
sur l'alcool, n'avait pas de travail fixe) et social (une femme de son
village avait été rejetée par tous, après avoir été abusée sexuellement).

B.d Il a été constaté que la victime, d'un caractère timide, craintif et
effacé, présentait un quotient intellectuel très bas et un léger retard
mental. N'ayant été scolarisée que durant 4 ans au total, elle était
illettrée, même si elle parvenait à écrire quelques mots en portugais. En
Suisse, elle s'était retrouvée, très jeune, dans une situation de dépaysement
et d'isolement. La perspective d'un renvoi au Portugal l'avait effrayée,
voire terrorisée.
Il a également été relevé que la victime avait été soumise à une expertise de
crédibilité, effectuée par le Dr Will, médecin-psychiatre, qui avait
notamment conclu que les déclarations de l'expertisée selon lesquelles elle
n'était pas consentante étaient fortement crédibles et que celles qu'elle
avait faites à certains moments en sens contraire étaient peu crédibles. Les
résultats de cette expertise étaient confortés par l'avis médical du Dr
Subilia, chef de clinique aux Hopitaux universitaires de Genève, spécialisé
dans la prise en charge des victimes d'actes de violence. Ce médecin avait en
outre, le jour de la découverte des faits et lors de consultations
ultérieures, constaté chez la victime des symptômes typiques des personnes
victimes d'abus sexuels. Ce même médecin, se fondant sur sa grande expérience
en la matière, avait par ailleurs déclaré être certain de ne pas avoir été
manipulé par la victime et que cette dernière lui avait dit la vérité.
Il a encore été observé que deux témoignages recueillis venaient étayer les
dires de la victime. L'un donnait une description de la personnalité de
celle-ci contredisant manifestement celle d'une personne avide de sexe telle
que présentée par l'accusé. L'autre faisait état de pleurs et de gémissements
de la victime, en provenance du logement de l'accusé, et simultanément de
rires de ce dernier, lorsque dame A.________ était absente.

B.e Après exposé et discussion des thèses contradictoires des parties, la
Cour d'assises, sur la base des éléments qui lui étaient soumis, notamment
des avis médicaux, s'est dite convaincue de la crédibilité des dires de la
victime et de la culpabilité de l'accusé.
La cour de cassation cantonale a estimé que, sur les points contestés devant
elle, le grief de défaut de motivation était infondé. Non sans en relever le
caractère appellatoire, elle a écarté les griefs d'arbitraire et de violation
de la présomption d'innocence. Elle a au surplus rejeté un grief pris de la
violation de la loi pénale.

C.
A.________ forme un recours de droit public au Tribunal fédéral. Se plaignant
d'une violation de son droit d'être entendu, d'arbitraire et d'une violation
de la présomption d'innocence, il conclut à l'annulation de l'arrêt attaqué.
L'intimée conclut au rejet du recours dans la mesure où il est recevable, en
sollicitant l'assistance judiciaire. Le Procureur général conclut à la
confirmation de l'arrêt attaqué. L'autorité cantonale se réfère à son arrêt.

Le Tribunal fédéral considère en droit:

1.
Saisi d'un recours d'un recours de droit public, le Tribunal fédéral ne peut
examiner que les griefs d'ordre constitutionnel invoqués et suffisamment
motivés dans l'acte de recours (cf. art. 90 al. 1 let. b OJ; ATF 130 I 258
consid. 1.3 p. 261/262; 129 I 113 consid. 2.1 p. 120, 185 consid. 1.6 p.
189). Sous peine d'irrecevabilité, le recourant doit donc non seulement
indiquer quels droits constitutionnels auraient, selon lui, été violés, mais
démontrer, pour chacun d'eux, en quoi consiste cette violation.

2.
Le recourant indique vouloir se plaindre d'arbitraire, prohibé par l'art. 9
Cst., dans l'appréciation des preuves, respectivement dans l'établissement
des faits, d'une violation de la présomption d'innocence, garantie par les
art. 6 ch. 2 CEDH et 32 al. 1 Cst., et d'une violation de son droit à une
décision motivée découlant du droit d'être entendu, consacré par l'art. 29
al. 2 Cst.
A cette fin, il rappelle préalablement la notion d'arbitraire, le contenu du
principe "in dubio pro reo" découlant de la présomption d'innocence en tant
que règle de l'appréciation des preuves, le pouvoir d'examen du juge quant à
l'appréciation d'une expertise ainsi que la jurisprudence relative à
l'obligation du juge de motiver ses décisions. Sous l'intitulé "le cas
d'espèce" et sur une dizaine de pages environ, il se lance ensuite dans une
critique destinée à étayer ses griefs, sans opérer de distinction claire
entre ceux-ci, laissant au Tribunal fédéral le soin de les trier et de
discerner lui-même de quoi il entend au juste se plaindre sur les points
qu'il remet en cause. A cet égard, l'intimée relève, non sans raison, dans sa
réponse au recours, sa difficulté à distinguer à quels griefs se réfèrent les
arguments de son adverse partie, donc en définitive, à répondre à ceux-ci.
Au vu d'une telle motivation, présentée dans un mémoire rédigé avec
l'assistance d'un avocat, et de la jurisprudence, bien établie, relative aux
exigences minimales de motivation découlant de l'art. 90 al. 1 let. b OJ (cf.
supra, consid. 1), il s'impose manifestement de rappeler ici qu'il n'incombe
pas au Tribunal fédéral, saisi d'un recours de droit public, de rechercher
lui-même dans un mémoire quels griefs entend soulever le recourant sur les
différents points qu'il critique et en quoi l'autorité cantonale aurait violé
les droits de rang constitutionnel qu'il cite globalement en préambule.

3.
Le recourant, autant que sa motivation permette de le discerner, entend se
plaindre sur deux points d'un défaut de motivation de l'arrêt attaqué. D'une
part, l'autorité cantonale n'aurait pas pris position sur des critiques qu'il
aurait formulées quant à un passage de l'arrêt de la Cour d'assises qu'il
cite aux pages 6 in fine et 7 in limine de son recours, relatif à une
conversation téléphonique du 6 septembre 2001 entre lui et l'intimée. D'autre
part, l'autorité cantonale serait restée muette sur le véritable fondement de
l'expertise.
Ainsi formulés, ces griefs reviennent plutôt à se plaindre d'un déni de
justice, au motif que l'autorité cantonale ne se serait aucunement prononcée
sur les questions litigieuses. Le recourant ne le démontre toutefois
nullement. Plus est, s'agissant du premier grief, après avoir affirmé que la
cour de cassation cantonale ne se serait pas prononcée sur ses critiques
relatives au passage qu'il cite, le recourant lui reproche d'avoir suivi le
raisonnement de la Cour d'assises sur ce point, par quoi il admet lui-même
qu'elle a pris position sur la question litigieuse, sans, pour le surplus,
exposer, conformément aux exigences de motivation de l'art. 90 al. 1 let. b
OJ, en quoi elle l'aurait fait de manière insuffisante. En réalité, le
recourant s'en prend à la manière dont les juges cantonaux ont apprécié le
contenu de la conversation téléphonique du 6 septembre 2001. Il n'en va pas
différemment du second grief du recourant, relatif au "véritable fondement de
l'expertise"; de fait, c'est l'appréciation de ce moyen de preuve qui est
critiquée par le recourant. En définitive, les deux griefs se confondent donc
avec celui d'appréciation arbitraire des preuves, respectivement de violation
du principe "in dubio pro reo", également soulevés en rapport avec les deux
points contestés et qui seront examinés ci-après (cf. infra, consid. 4).
Au reste, que, sur des questions précises, qui lui auraient été soumises,
l'autorité cantonale ne se serait pas prononcée ou, du moins, pas de manière
suffisante pour que le recourant puisse comprendre la décision attaquée sur
ces points et la critiquer utilement dans un recours (cf. ATF 129 I 232
consid. 3.2 p. 236; 126 I 97 consid. 2b p. 102) n'apparaît pas allégué et
n'est en tout cas pas démontré conformément aux exigences de motivation de
l'art. 90 al. 2 let. b OJ. Il s'ensuit l'irrecevabilité du grief de violation
du droit à une motivation suffisante découlant du droit d'être entendu
garanti par l'art. 29 al. 2 Cst.

4.
Le recourant se plaint d'arbitraire dans l'appréciation des preuves,
respectivement dans l'établissement des faits, ainsi que d'une violation du
principe "in dubio pro reo" découlant de la présomption d'innocence en tant
que règle de l'appréciation des preuves. Ces griefs portent sur les mêmes
points que ceux examinés au considérant précédent, soit la conversation
téléphonique du 6 septembre 2001 et l'expertise de crédibilité; c'est du
moins ce que l'on en est réduit à déduire de la motivation présentée.

4.1 La notion d'arbitraire a été rappelée dans divers arrêts récents,
auxquels on peut donc se référer. En bref, il ne suffit pas, pour qu'il y ait
arbitraire, que la décision attaquée apparaisse discutable ou même
critiquable; il faut qu'elle soit manifestement insoutenable et cela non
seulement dans sa motivation mais dans son résultat (ATF 129 I 8 consid. 2.1
p. 9, 173 consid. 3.1 p. 178; 128 I 177 consid. 2.1 p. 182, 273 consid. 2.1
p. 275 et les arrêts cités).
Comme règle de l'appréciation des preuves, le principe "in dubio reo"
implique que le juge ne peut se déclarer convaincu d'un état de fait
défavorable à l'accusé, lorsqu'une appréciation objective de l'ensemble des
éléments de preuve laisse subsister un doute sérieux et insurmontable quant à
l'existence de cet état de fait (ATF 127 I 38 consid. 2a p. 41). Le Tribunal
fédéral, dont la cognition quant aux faits et à l'appréciation des preuves
est limitée à l'arbitraire (ATF 127 I 38 consid. 2a p. 41), examine librement
si, au vu du résultat d'une appréciation non arbitraire des preuves, le juge
aurait dû éprouver un doute sérieux et insurmontable quant à la culpabilité
de l'accusé, avec une certaine retenue toutefois, le juge du fait, en vertu
du principe de l'immédiateté, étant mieux à même de résoudre la question (cf.
arrêt non publié 1P.454/2005 consid. 2.1 et les arrêts cités).

4.2 Les griefs du recourant visent en définitive à faire admettre que c'est
en violation des droits de rang constitutionnel ici invoqués que les juges
cantonaux auraient accordé foi aux déclarations de la victime, plutôt qu'aux
siennes, quant au consentement de celle-ci aux actes sexuels reprochés.
Pour juger de la crédibilité des dires de la victime, les juges cantonaux se
sont notamment fondés sur l'expertise de crédibilité établie par le Dr Will,
mais aussi sur l'avis médical du Dr Subilia et les constats qu'il a été amené
à effectuer lors de plusieurs consultations, sur des témoignages ainsi que
sur la vraisemblance des versions et explications fournies par chacune des
parties. En pareil cas, c'est-à-dire lorsque l'autorité cantonale forge sa
conviction sur la base d'un ensemble d'indices ou éléments de preuves, c'est
leur appréciation globale qui prévaut et la question est de savoir si cette
appréciation globale et le résultat auquel elle a conduit doivent être
qualifiés d'arbitraires, c'est-à-dire considérés non seulement comme
critiquables ou discutables mais comme manifestement insoutenables. A cet
égard, il ne suffit pas que le recourant se livre à une rediscussion de
chaque élément ou argument ou de l'un ou l'autre de ceux-ci, en prétendant
que, sauf arbitraire, il ne pouvait être apprécié ou interprété autrement que
dans le sens favorable à sa thèse. Un tel procédé se réduit à une critique
appellatoire, dont la jurisprudence a constamment souligné qu'elle n'est pas
à même de faire admettre l'arbitraire de la décision attaquée.
En l'espèce, l'argumentation du recourant se réduit à une pure critique
appellatoire. S'agissant de la conversation téléphonique du 6 septembre 2001,
il se borne à proposer, sur la base de quelques phrases extraites de leur
contexte, sa propre appréciation d'une déclaration de la victime, sans
aucunement établir en quoi il était manifestement insoutenable de la
comprendre et de l'interpréter comme l'ont fait les juges cantonaux. Il ne
procède pas différemment en ce qui concerne l'appréciation de l'expertise,
qu'il entreprend de rediscuter en substituant sa propre analyse à celle de
l'expert, dans ce qui se résume en définitive à une plaidoirie écrite
adressée à une juridiction d'appel. Que, sur la base de l'ensemble des
éléments de preuve soumis aux juges cantonaux, il était manifestement
insoutenable ou, autrement dit, absolument inadmissible, d'accorder crédit à
la version de la victime, n'est en aucune manière démontré conformément aux
exigences de motivation de l'art. 90 al. 1 let. b OJ. La critique du
recourant se limite d'ailleurs largement, si ce n'est exclusivement, à
l'expertise, qui, bien qu'essentielle, n'est pas le seul élément de preuve
sur lequel se sont basés les juges cantonaux, qui se sont aussi fondés sur
les autres éléments susmentionnés, venant confirmer l'expertise.
Au reste, que, sur le vu du résultat de l'appréciation des preuves, dont
l'arbitraire n'a pas été démontré, les juges cantonaux auraient dû éprouver
un doute sérieux et insurmontable quant à la culpabilité du recourant n'est
pas établi ni même réellement allégué par ce dernier.

5.
L'ensemble des griefs soulevés, donc le recours de droit public, est ainsi
irrecevable.
Le recourant, qui succombe, supportera les frais (art. 156 al. 1 OJ) et une
indemnité de dépens sera allouée à l'intimée, à la charge du recourant (art.
159 OJ). La requête d'assistance judiciaire de l'intimée devient dès lors
sans objet.

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est déclaré irrecevable.

2.
Un émolument judiciaire de 2'000 fr. est mis à la charge du recourant.

3.
Une indemnité de dépens de 2'000 fr. est allouée à l'intimée, à la charge du
recourant.

4.
Le présent arrêt est communiqué en copie aux mandataires des parties ainsi
qu'au Procureur général et à la Cour de cassation du canton de Genève.

Lausanne, le 13 juin 2006

Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le président:  La greffière: