Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Zivilabteilung 5C.216/2003
Zurück zum Index II. Zivilabteilung 2003
Retour à l'indice II. Zivilabteilung 2003


5C.216/2003 /frs

Arrêt du 7 janvier 2004
IIe Cour civile

M. et Mmes les Juges Raselli, Président,
Nordmann et Hohl.
Greffière : Mme Krauskopf

dame A.________,
demanderesse et recourante, représentée par Me Olivier Couchepin, avocat,

contre

A.________,
défendeur et intimé, représenté par Me Claude Kalbfuss, avocat,

modification d'un jugement de divorce; contribution d'entretien,

recours en réforme contre le jugement de la Cour civile II du Tribunal
cantonal du canton du Valais du 2 septembre 2003.

Faits:

A.
Par jugement du 15 septembre 1993, le juge des districts de Martigny et
St-Maurice a prononcé le divorce des époux A.________, né le 7 mai 1954, et
dame A.________ le 8 septembre 1954, et attribué l'autorité parentale et la
garde de leurs deux filles, B.________, née le 23 juillet 1981, et
C.________, née le 15 avril 1989, à la mère. Il a homologué leur convention
relative aux effets accessoires du divorce, notamment en tant qu'elle
prévoyait à la charge du père une contribution d'entretien, allocations
familiales non comprises, de 500 fr. par enfant jusqu'à sa majorité, indexée
seulement lorsque l'indice des prix à la consommation évolue de 10 points, le
père s'engageant également à verser une contribution pour ses enfants jusqu'à
la fin de leurs études conformément aux dispositions légales et à la
jurisprudence y relative.

B.
Par demande du 28 février 1997, dame A.________ a ouvert action en
modification du jugement de divorce contre A.________, concluant notamment à
l'augmentation des pensions des deux enfants à 1'000 fr. chacune dès le 1er
juillet 1997, à leur indexation annuelle et à ce qu'elles soient dues jusqu'à
la fin de leurs études. Le défendeur a conclu au rejet de l'action.

Par jugement du 29 octobre 2001, le juge suppléant des districts de Martigny
et St-Maurice a augmenté le montant des pensions à 740 fr. pour B.________ et
à 760 fr. pour C.________, allocations familiales non comprises, dès le 1er
mars 1997, et cela jusqu'à vingt ans révolus, rejetant la modification des
pensions sur les autres points.

Statuant sur appel de A._________, la Cour civile II du Tribunal cantonal
valaisan a annulé le jugement attaqué et rejeté la demande.

C.
Contre cet arrêt, dame A.________ interjette un recours en réforme au
Tribunal fédéral. Elle conclut à son annulation et au renvoi de la cause à
l'autorité cantonale pour nouvelle décision dans le sens des considérants.
Elle invoque la violation des art. 8 CC, 280 al. 2 et 134 et 286 al. 2 CC.
Comme en appel cantonal, seul est litigieux le montant des pensions des
enfants. Le défendeur n'a pas été invité à répondre.

Le Tribunal fédéral considère en droit:

1.
L'arrêt attaqué tranche une contestation civile portant sur des droits de
nature pécuniaire (ATF 116 II 493 consid. 2a p. 495; 95 II 68 consid. 2d p.
75), dont la valeur litigieuse atteint manifestement 8'000 fr. Formé en temps
utile contre une décision finale prise par le tribunal suprême du canton, le
recours est recevable au regard des art. 46, 48 al. 1 et 54 al. 1 OJ.

2.
L'enfant B.________ est devenue majeure le 23 juillet 1999, soit avant le
prononcé du jugement de première instance. La question de la qualité pour
agir de la mère en modification de la pension due à sa fille devenue majeure
(ATF 129 III 55 consid. 3 p. 56) peut rester indécise, le recours devant de
toute façon être rejeté, dans la mesure où il est recevable, pour les motifs
qui suivent.

3.
La demanderesse reproche à la cour cantonale d'avoir, lorsqu'elle a déterminé
l'augmentation du revenu du père, violé, d'une part, le fardeau de la preuve
de l'art. 8 CC et, d'autre part, les art. 134 et 286 al. 2 CC.

3.1
3.1.1L'art. 8 CC règle notamment, pour tout le domaine du droit civil fédéral
(ATF 115 II 300 consid. 3 p. 303), la répartition du fardeau de la preuve et,
partant, les conséquences de l'échec de la preuve (ATF 125 III 78 consid. 3b
p. 79; 122 III 219 consid. 3c p. 223). Il y a échec de la preuve lorsque
l'appréciation des preuves ne convainc pas le juge qu'un fait allégué a été
établi ou réfuté. S'il parvient à une conviction sur ce point, il n'y a pas
échec de la preuve et il n'y a donc pas place pour une violation de l'art. 8
CC (ATF 128 III 22 consid. 2d p. 25; 119 II 114 consid. 4c p. 117; 118 II 142
consid. 3a p. 147).

3.1.2 Selon les constatations de la cour cantonale, qui s'est référée à
celles du premier juge, le père gagnait 7'300 fr. au moment du divorce. Il a
gagné 9'400 fr. en 1997, 7'600 fr. en 1999 et 8'300 fr. en 1998, 2000 et
2001. Il a réalisé un revenu de 8'498 fr. en 2002. La cour cantonale a estimé
que les modifications des années 1997 et 1999 n'étaient pas durables. Tenant
cependant compte de l'évolution de 1993 à 2002, elle a considéré que le
revenu du père avait augmenté. Calculant l'augmentation en valeur réelle
(déduction faite du renchérissement), elle a admis que celle-ci s'élevait à
668 fr. (8'498 fr. [revenu 2002] - 7'830fr. [revenu de 1993 de 7'266 fr.
indexé au coût de la vie], ce qui représente une augmentation de 8,53%
qu'elle a qualifiée d'importante et de durable.

3.1.3 La demanderesse fait valoir qu'elle a prouvé une augmentation
importante du revenu du père entre 1993 (prononcé du divorce) et 1997 (dépôt
de la demande en modification) et que c'est en violation du droit fédéral,
appliquant le fardeau de la preuve selon les règles du divorce (art. 129 et
285 al. 1 CC) au lieu de celles de l'art. 286 al. 2 CC, que la cour cantonale
a comparé les revenus de 1993 à 2003 et nié qu'il y ait une modification
importante.

En tant que la demanderesse soutient que seul le revenu de 9'400 fr. réalisé
au moment de l'ouverture d'action en 1997 doit être pris en considération
dans l'application de l'art. 286 al. 2 CC, à l'exclusion des revenus
ultérieurs, elle méconnaît que la cour cantonale a jugé que ce revenu, perçu
pendant la seule année 1997, n'était pas durable et, partant, ne pouvait être
retenu. Dans la mesure où elle ne motive pas en quoi la qualification de "non
durable" de ce revenu serait contraire au droit fédéral, son recours est
irrecevable (art. 55 al. 1 let. c OJ; ATF 116 II 745 consid. 3 p. 749).

La cour cantonale a au demeurant constaté une augmentation effective du
revenu à 8'498 fr. Il n'y a donc pas échec de la preuve et, partant, aucune
violation d'une règle sur le fardeau de la preuve ne peut avoir été commise.

3.2 La demanderesse se plaint également d'une violation des art. 134 et 286
al. 2 CC. Elle soutient que la date déterminante pour l'appréciation de
l'augmentation du revenu du père est celle de l'ouverture de l'action, soit
1997, et non celle du jugement, soit 2002 ou 2003. La demanderesse reprend
par là le même grief que celui qu'elle fait valoir plus haut en invoquant la
violation de l'art. 8 CC. Il est irrecevable pour les mêmes motifs.

Lorsqu'elle reproche à la cour cantonale de faire profiter le père de
l'activité professionnelle de la mère par le biais de l'allégement de la
dette d'aliments de celui-ci, la demanderesse méconnaît le sens de l'art. 285
al. 1 CC, qui fait supporter au père et à la mère, selon leurs moyens
financiers respectifs, la charge d'entretien de l'enfant (Hegnauer, Berner
Kommentar, n. 78 ss ad art. 285 CC). Lorsque non seulement le revenu du père,
mais aussi celui de la mère augmentent, le juge de l'action en modification
du jugement de divorce doit procéder à une nouvelle répartition de la charge
d'entretien de l'enfant entre les père et mère.

4.
La demanderesse formule ensuite plusieurs griefs en relation avec les besoins
des enfants, faisant valoir des violations de l'art. 280 al. 2 et des art.
134 et 286 al. 2 CC.

4.1
4.1.1Vu le renvoi de l'art. 134 al. 2 CC, la contribution à l'entretien de
l'enfant fixée dans le jugement de divorce ne peut être modifiée qu'aux
conditions de l'art. 286 al. 2 CC, ce qui suppose que des faits nouveaux
importants et durables surviennent, qui commandent une réglementation
différente. La procédure de modification n'a en effet pas pour but de
corriger le premier jugement, mais de l'adapter aux circonstances nouvelles
intervenant chez les parents ou l'enfant. Pour déterminer si la situation a
notablement changé, au point qu'une autre décision s'impose, il faut examiner
dans quelle mesure les capacités financières et les besoins respectifs des
parties ont évolué depuis le divorce (arrêt 5C.78/2001 du 24 août 2001,
publié in Pra 2001 n. 175 p. 1057, consid. 2a et 2 b/bb; ATF 120 II 177
consid. 3a p. 178; 120 II 285 consid. 4b p. 292).

4.1.2 L'action en modification du jugement de divorce de l'art. 134 CC,
lorsqu'elle concerne les questions relatives au sort des enfants, est soumise
à la maxime inquisitoire de l'art. 145 al. 1 CC (cf. Sutter/ Freiburghaus,
Kommentar zum neuen Scheidungsrecht, Zurich 1999, n. 7 ad art. 145 CC). Selon
la jurisprudence, le juge a le devoir d'éclaircir les faits et de prendre en
considération d'office tous les éléments qui peuvent être importants pour
rendre une décision conforme à l'intérêt de l'enfant, même si ce sont les
parties qui, en premier lieu, lui soumettent les faits déterminants et les
offres de preuve. Il n'est lié ni par les faits allégués ou admis, ni par les
moyens de preuve offerts par les parties; il ordonne d'office
l'administration de toutes les preuves propres et nécessaires à établir les
faits pertinents. Cette obligation du juge n'est cependant pas sans limite.
La maxime inquisitoire ne dispense pas les parties de collaborer activement à
la procédure et d'étayer leurs propres thèses; il leur incombe de renseigner
le juge sur les faits de la cause et de lui indiquer les moyens de preuve
disponibles (ATF 128 III 411 consid. 3.2.1 p. 412; arrêt non publié
5C.27/1994 du 27 avril 1994, consid. 3). Le fait que, à la différence
d'autres normes légales (p. ex. l'art. 274d al. 3 CO; à ce sujet ATF 125 III
231 consid. 4a p. 238/239), l'art. 145 al. 1 CC n'institue pas expressément
une telle incombance, n'interdit pas cette conclusion, qui correspond à la
volonté du législateur (cf. ATF 128 précité).

4.2 La cour d'appel n'a pas réexaminé les besoins des enfants, qui, selon le
premier juge, n'ont pas subi d'augmentation imprévisible depuis 1993 où ils
s'élevaient par mois à 1'085 fr. pour B.________ et à 1'115 fr. pour
C.________. Tenant compte du fait que le revenu du défendeur avait augmenté à
8'498 fr. et que celui de la demanderesse avait doublé à 12'325 fr., que le
revenu du défendeur ne représentait plus que le 40, 81 % des revenus totaux
de 20'823 fr., la cour cantonale a estimé que la part de celui-ci à
l'entretien des enfants ne pouvait être augmentée, car cela irait à
l'encontre de l'équilibre qui doit exister dans la répartition entre les
parents des frais d'entretien de leurs enfants.

4.3 La demanderesse reproche à la cour cantonale de n'avoir pas ordonné
d'office, en violation de l'art. 280 al. 2 CC - en réalité l'art. 145 al. 1
CC est applicable -, l'administration de tous les moyens de preuve propres ou
nécessaires à établir les besoins des enfants, besoins dont elle donne une
liste d'exemples. Ce faisant, elle se méprend sur le sens de la jurisprudence
qu'elle cite pourtant et ignore le devoir de collaboration que celle-ci
impose aux parties. Dès lors qu'elle ne soutient pas que les besoins des
enfants auraient subi une augmentation, imprévisible au moment du divorce
comme l'exige l'art. 286 al. 2 CC, et qu'elle aurait satisfait à son devoir
de collaboration à cet égard, en produisant notamment les pièces établissant
cette augmentation imprévisible, sa critique est irrecevable (art. 55 al. 1
let. c OJ; ATF 116 II 745 consid. 3 p. 749). En tant qu'elle reproche à la
cour cantonale de n'avoir pas, en violation des art. 134 et 286 al. 2 CC,
tenu compte des soins en nature qu'elle apporte aux enfants, alors que
celle-ci aurait dû les estimer et calculer précisément le coût d'entretien
des enfants, ses critiques sont irrecevables pour les mêmes raisons.
La demanderesse soutient aussi que l'application correcte de la maxime
inquisitoire aurait imposé de fixer à la charge du père des contributions qui
représentent proportionnellement la même charge que celle qu'elles
représentaient au moment du divorce, soit 13,76% du revenu de celui-ci. A
nouveau, la demanderesse se trompe sur le sens de la maxime inquisitoire. De
surcroît, dans la mesure où son calcul ne tient aucun compte des besoins
réels des enfants, il est en contradiction avec l'art. 285 al. 1 CC.
Enfin, contrairement à ce que la demanderesse soutient, lorsque les revenus
du père et de la mère ont augmenté de façon importante et durable, il ne peut
être question de ne tenir compte que de l'augmentation du revenu du père.
L'entretien des enfants doit être réparti à nouveau entre les parents
proportionnellement à leurs revenus, en respectant, sur les autres points, le
jugement de divorce. Vu les besoins des enfants au moment du divorce - qui
demeurent déterminants faute d'une augmentation imprévisible établie (consid.
4.2 supra) -, soit 1'085 fr. pour B.________ et 1'115 fr. pour C.________, et
compte tenu des nouveaux revenus des parents qui totalisent un montant de
20'823 fr. (8'498 fr. + 12'325 fr.), les nouvelles contributions à charge du
défendeur auraient pu être fixées à 40,81 % (8'498 : 20'823), ce qui aurait
donné une contribution de 442 fr. pour B.________ (40,81% de 1'085 fr.) et de
455 fr. pour C.________ (40,81% de 1'115 fr.). Partant, la cour cantonale n'a
nullement violé le droit fédéral en considérant que les pensions de 500 fr.
dues par le défendeur pour chacune de ses filles ne devaient pas être
augmentées.

5.
Vu le sort du recours, les frais de la procédure doivent être mis à la charge
de la demanderesse (art. 156 al. 1 OJ). Le défendeur n'ayant pas été invité à
répondre, il ne sera pas alloué de dépens.

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est rejeté dans la mesure où il est recevable.

2.
Un émolument judiciaire de 3'000 fr. est mis à la charge de la demanderesse.

3.
Le présent arrêt est communiqué en copie aux mandataires des parties et à la
Cour civile II du Tribunal cantonal du canton du Valais.

Lausanne, le 7 janvier 2004

Au nom de la IIe Cour civile
du Tribunal fédéral suisse

Le président:  La greffière: