Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

I. Zivilabteilung 4C.232/2002
Zurück zum Index I. Zivilabteilung 2002
Retour à l'indice I. Zivilabteilung 2002


4C.232/2002 /bom

Sentenza del 15 gennaio 2003
I Corte civile

Giudici federali Corboz, presidente,
Walter e Nyffeler,
cancelliera Gianinazzi.

A. ________,
attrice,
patrocinata dall'avv. Francesco Hurle, via Soldino 22, casella postale 138,
6903 Lugano,

contro

B.________,
convenuta,
patrocinata dall'avv. Orsetta Bernasconi, studio legale Velo & Associati, via
Soave 5, casella postale 3464, 6901 Lugano.

azione di disconoscimento di debito; garanzia;

ricorso per riforma contro la sentenza emanata il 22 maggio 2002 dalla II
Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino

Fatti:

A.
Il 9 luglio 1995 la società A.________ ha affidato alla società C.________
l'esecuzione di tutta una serie di opere da effettuare nell'abitazione
presidenziale, detta "D.________". Per adempiere i suoi obblighi contrattuali
quest'ultima ha fatto capo a vari subappaltatori e subfornitori, tra cui la
ditta  B.________, le cui fatture venivano talvolta saldate direttamente da
A.________.

Riferendosi alle fatture "proforma" (ovvero precedenti la fornitura) no.
21/9-95 di US$ 181'215.85 e no. 24/9-95 di US$ 48'159.--, il 6 ottobre 1995
A.________, per il tramite del suo vicepresidente E.________, ha inviato alla
ditta B.________ il seguente fax:
"Con la presente confermiamo che la ditta A.________ garante il pagamento
delle fatture no. 21/9-95 e 24/9-95 per la vs. merce. Il pagamento
effetueremo entro la settimana prossima. Per tale motivo vi preghiamo lasciar
partire la vostra merce".
Dopodiché, il 6 novembre seguente, ha versato un acconto di fr. 120'000.--
sulla fattura no. 21/9-95.

Non essendo intervenuto nessun altro pagamento e preso atto
dell'impossibilità di addivenire ad una soluzione bonale, B.________ ha
avviato una procedura esecutiva nei confronti di A.________ che è sfociata in
una sentenza di rigetto provvisorio dell'opposizione per fr. 162'148.20 oltre
interessi, pari al corrispettivo, in franchi svizzeri, del saldo della
fattura no. 21/9-95 (US$ 61'215.85) e della fattura no. 24/9-95 (US$
48'159.--).

B.
Il 12 novembre 1999 A.________ ha adito la Pretura del Distretto di Lugano,
sezione 1, chiedendo il disconoscimento di tale debito. Invano. Accertata la
sua competenza territoriale e l'applicabilità del diritto svizzero alla
fattispecie, il Segretario assessore - con sentenza del 4 luglio 2001 - ha
infatti stabilito che l'obbligo assunto dall'attrice, validamente
rappresentata dal suo vicepresidente, andava qualificato come un contratto di
garanzia ai sensi dell'art. 111 CO. Non risultando che l'impegno in questione
fosse condizionato alla fornitura della merce, comunque regolarmente
avvenuta, o fosse stato superato da eventuali accordi successivi, mai venuti
in essere, il giudice di prima istanza ha concluso per l'esistenza del
credito per il quale era stata rigettata in via provvisoria l'opposizione al
precetto esecutivo. Donde la reiezione integrale della petizione.

Questa decisione è stata confermata il 22 maggio 2002 dalla II Camera civile
del Tribunale d'appello del Cantone Ticino.

C.
Contro questo giudizio A.________ è tempestivamente insorta dinanzi al
Tribunale federale con un ricorso per riforma inteso ad ottenere la modifica
della sentenza impugnata nel senso di accogliere l'appello e, di conseguenza,
pronunciare il disconoscimento del debito.

Nella sua risposta la B.________ propone di respingere il gravame.

Diritto:

1.
Il ricorso per riforma è ammissibile per violazione del diritto federale
(art. 43 cpv. 1 OG); nel quadro di tale rimedio non possono per contro essere
invocate la violazione di un diritto costituzionale (art. 43 cpv. 1 seconda
frase OG) o la violazione del diritto cantonale (art. 55 cpv. 1 lett. c OG).

Nella giurisdizione di riforma, il Tribunale federale fonda il suo giudizio
sui fatti così come sono stati accertati dall'ultima autorità cantonale, a
meno che siano state violate disposizioni federali in materia di prove,
debbano venire rettificati accertamenti di fatto derivanti da una svista
manifesta (art. 63 cpv. 2 OG) o si renda necessario un complemento degli
stessi a norma dell'art. 64 OG (DTF 127 III 248 consid. 2c con rinvii). Tutte
queste critiche e gli atti cui si riferiscono devono essere debitamente
specificati (art. 55 cpv. 1 lett. b e d OG). Fatte salve queste eccezioni,
censure contro l'accertamento dei fatti e l'apprezzamento delle prove
eseguiti dall'autorità cantonale sono improponibili, così come non si può far
riferimento a circostanze non accertate nel giudizio impugnato, trattandosi
di fatti nuovi (art. 55 cpv. 1 lett. c OG; DTF citato).

2.
L'attrice rimprovera anzitutto all'autorità cantonale la violazione dell'art.
115 CO, per non aver ammesso che il contenuto del fax inviato il 6 ottobre
1995 è stato superato dagli accordi intervenuti successivamente fra le parti,
e ciò sia per atti concludenti - mediante il pagamento, il 6 novembre 1995,
di US$ 120'000.-- all'appaltatrice generale invece che direttamente alla
convenuta - sia per effetto delle pattuizioni scritte del 10-11 gennaio 1996.
Sennonché la Corte cantonale ha stabilito, sulla scorta delle risultanze
istruttorie, che fra le parti non è intervenuto nessun ulteriore accordo. Per
quanto concerne l'asserito superamento dell'impegno assunto il 6 ottobre 1995
per atti concludenti, si può rilevare che dinanzi alle istanze cantonali
l'attrice non ha mai messo in discussione l'accertamento per cui il
versamento della nota somma costituiva un semplice acconto; dato che nel fax
non venivano definite le modalità di pagamento delle due fatture, nulla
ostava alla consegna di tale importo per il tramite dell'appaltatrice
generale. In ogni caso, la tesi - addotta fra le righe e come tale
inammissibile già per carente motivazione (art. 55 cpv. 1 lett. c OG) - per
cui la convenuta avrebbe manifestato la volontà di esonerare l'attrice dagli
obblighi assunti nel fax, incassando l'acconto versatole dall'appaltatrice
(invece che dall'attrice) qualche settimana dopo il termine indicato in tale
documento è, oltre che nuova, manifestamente priva di fondamento, soprattutto
in considerazione del fatto - accertato - ch'entrambe le parti sapevano che
con ogni probabilità l'appaltatrice generale non avrebbe potuto adempiere gli
obblighi contrattuali verso i suoi subappaltatori e subfornitori.

Con riferimento all'affermazione secondo la quale l'impegno assunto nel fax
sarebbe stato superato dalla successiva stipulazione di nuovi accordi in
forma scritta, basti rammentare che dall'esame degli atti di causa è emerso
che nessuno dei documenti evocati dall'attrice è stato approvato da entrambe
le parti, sicché nessuno di essi è vincolante. Di conseguenza viene a cadere
l'argomento secondo il quale la convenuta non avrebbe provato di aver fatto
fronte agli obblighi assunti nel quadro di tali accordi.

Rivolta contro l'apprezzamento delle prove e l'accertamento dei fatti, invece
che contro l'applicazione del diritto, la censura relativa alla violazione
dell'art. 115 CO dev'essere pertanto dichiarata inammissibile.

3.
Nella seconda parte del suo scritto l'attrice censura l'interpretazione del
fax inviato il 6 ottobre 1995.

3.1 Non essendo possibile accertare la reale e concorde volontà delle parti
al momento dell'assunzione dell'impegno di cui al fax datato 6 ottobre 1995,
l'autorità cantonale ha interpretato il documento secondo il principio
dell'affidamento, ovvero secondo il senso che ogni contraente poteva e doveva
ragionevolmente attribuire alle dichiarazioni di volontà dell'altro nella
situazione concreta (DTF 127 III 444 consid. 1b; 126 III 59 consid. 5b, 375
consid. 2e/aa pag. 380). A tal proposito giovi precisare che il principio
dell'affidamento permette d'imputare a una parte il senso oggettivo della sua
dichiarazione o del suo comportamento, anche se questo non corrisponde alla
sua intima volontà (DTF 127 III 279 consid. 2c/ee pag. 287).
L'interpretazione del contratto giusta il principio dell'affidamento è una
questione concernente l'applicazione del diritto, che può essere esaminata
liberamente nella giurisdizione per riforma (DTF 127 III 248 consid. 3a pag.
253; 126 III 25 consid. 3c, 59 consid. 5a, 375 consid. 2e/aa; 125 III 305
consid. 2b). Onde statuire su tale questione di diritto il giudice deve
comunque fondarsi sul contenuto della manifestazione di volontà e sulle
circostanze del caso concreto, che attengono ai fatti (DTF 126 III 375
consid. 2e/aa; 124 III 363 consid. 5a).

3.2 In concreto, secondo l'attrice, la Corte cantonale avrebbe innanzitutto
dovuto comprendere che il fax era una promessa di pagamento a favore
dell'appaltatrice generale.

3.2.1 La tesi secondo la quale beneficiaria dell'impegno sarebbe
l'appaltatrice e non la convenuta è stata recisamente scartata dai giudici
ticinesi. Innanzitutto per motivi di ordine procedurale: contrariamente a
quanto prescritto dall'art. 78 CPC/TI essa non è stata, infatti, formulata
nella fase di scambio degli allegati bensì nell'allegato conclusivo. In
secondo luogo essa trova conferma solamente nella deposizione dell'allora
vicepresidente della società ed estensore dello scritto, le cui dichiarazioni
vanno valutate con estrema prudenza, essendo egli cugino dell'amministratore
unico dell'attrice.
Orbene, nella misura in cui critica queste considerazioni l'attrice propone,
ancora una volta, degli argomenti irricevibili. La portata attribuita dalla
Corte cantonale alle parole del teste attiene infatti all'apprezzamento
probatorio, che non può essere ridiscusso in questa sede. Inammissibile
risulta pure la critica rivolta contro le considerazioni di ordine
procedurale, trattandosi - contrariamente a  quanto asserito nel ricorso - di
una questione regolata dal diritto processuale cantonale (cfr. Vogel,
Grundriss des Zivilprozessrechts, 6a ed., Berna 1999, n. 56 pag. 267; sulla
natura e lo scopo del principio dell'eventualità cfr. anche Angelo Olgiati,
Le norme generali per il procedimento civile nel Canton Ticino, Zurigo 2000,
pag. 105 segg.), la cui applicazione non può essere censurata mediante
ricorso per riforma.

3.2.2 Sia come sia, l'interpretazione del documento merita di essere
confermata. Considerata la precaria situazione finanziaria in cui versava
l'appaltatrice generale e tenuto conto del fatto che l'attrice aveva già
provveduto a pagare delle fatture emesse dalla convenuta, quest'ultima poteva
senz'altro in buona fede ritenere di essere la beneficiaria dell'impegno
assunto dall'attrice il 6 ottobre 1995, tanto più che - come pertinentemente
evidenziato dai giudici ticinesi - tale documento è stato indirizzato
solamente a lei; l'appaltatrice non l'ha ricevuto, nemmeno in copia.

3.3 Anche ammettendo che l'impegno fosse destinato alla convenuta, l'attrice
nega ch'esso possa venire interpretato quale garanzia astratta ai sensi
dell'art. 111 CO e ne ribadisce la natura accessoria. A torto.
Come rettamente osservato dalla Corte cantonale - ai cui considerandi si può
rinviare in virtù dell'art. 36a cpv. 3 OG - il fatto che l'impegno del 6
ottobre 1995 sia stato assunto da una società notoriamente attiva
internazionalmente nell'ambito di un rapporto internazionale, che la garanzia
è stata prestata al creditore, incondizionatamente e limitatamente a due
fatture, che il pagamento sarebbe stato eseguito nei giorni successivi senza
che fosse necessaria una richiesta e infine l'indiscusso interesse
dell'attrice nel buon esito dell'intera operazione, sono tutti indizi che
depongono a sostegno di una garanzia ex art. 111 CO.
Gli elementi - pochi - addotti dall'attrice a sostegno della sua censura non
possono essere tenuti in considerazione siccome privi di riscontro o in
contrasto con quanto accertato nel giudizio impugnato. Ciò vale, in
particolare, laddove ripropone la tesi per cui il pagamento sarebbe stato
condizionato alla fornitura del materiale da parte della convenuta, tesi
respinta dal primo giudice e non più riesaminata dal Tribunale d'appello.
Irrilevante è poi la questione di sapere se l'appaltatrice appartenesse o no
al gruppo dell'attrice, dato - in ogni caso - l'indiscutibile interesse
personale di quest'ultima nella corretta esecuzione dell'opera.

3.4 L'interpretazione del contenuto del fax inviato il 6 ottobre 1995
dall'attrice alla convenuta risulta pertanto conforme al diritto federale.

4.
In conclusione, nella misura in cui è ammissibile, il ricorso per riforma va
respinto.

Gli oneri processuali e le ripetibili seguono la soccombenza (art. 156 cpv. 1
e 159 cpv. 1 e 2 OG).

Per questi motivi, visto l'art. 36a OG, il Tribunale federale pronuncia:

1.
Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto.

2.
La tassa di giustizia di fr. 5'500.-- è posta a carico dell'attrice, la quale
rifonderà alla convenuta fr. 6'500.-- per ripetibili della sede federale.

3.
Comunicazione ai patrocinatori delle parti e alla II Camera civile del
Tribunale d'appello del Cantone Ticino.

Losanna, 15 gennaio 2003

In nome della I Corte civile
del Tribunale federale svizzero

Il presidente: La cancelliera: