Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

II. Öffentlich-rechtliche Abteilung 2A.401/2001
Zurück zum Index II. Öffentlich-rechtliche Abteilung 2001
Retour à l'indice II. Öffentlich-rechtliche Abteilung 2001


2A.401/2001

  II   C O R T E   D I   D I R I T T O   P U B B L I C O
  ******************************************************

                     20 dicembre 2001

Composizione della Corte: giudici federali Wurzburger, pre-
sidente, Hungerbühler e Merkli.
Cancelliera: Ieronimo Perroud.

                        ___________

Visto il ricorso di diritto amministrativo presentato il 14
settembre 2001 da A.A.________ patrocinata dall'avv. Egidio
Mombelli, Chiasso, contro la sentenza emessa il 2 agosto
2001 dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino nella
causa, in materia di rifiuto del rinnovo del permesso di
dimora annuale, che oppone la ricorrente al Consiglio di
Stato del Cantone Ticino;

        Ritenuto in fatto e considerato in diritto:

  1.- a)  A.A.________, cittadina russa, è entrata in
Svizzera il 2 febbraio 1993; da allora vi ha fatto soggior-
ni regolari, dapprima lavorando come artista in diversi lo-
cali notturni e poi, dal settembre 1994, quale studente
presso una scuola professionale a Lugano, ove ha conseguito
nel giugno 1998 un diploma di commercio e lingue. Il 31 lu-
glio 1998 ha sposato il cittadino svizzero B.A.________.
Per questo motivo le è stato rilasciato un permesso di di-
mora annuale, regolarmente rinnovato, l'ultima volta con
scadenza al 31 luglio 2000. Rientrata in Svizzera dopo un
soggiorno di sei mesi a Mosca tra il dicembre 1998 e il
maggio 1999, A.A.________ ha vissuto con il marito dal
giugno 1999 fino alla fine del mese di luglio successivo.
Essendo stata allora, a suo dire, cacciata di casa dal co-
niuge, essa si è dapprima trasferita presso un'amica e poi,
dal 1° novembre 1999, in un monolocale locato per proprio
conto a Lugano.

  b)  Il 12 febbraio 2001 la Sezione dei permessi e
dell'immigrazione del Cantone Ticino, osservando che non vi
era più comunione domestica e che, quindi, era venuto a me-
no lo scopo per il quale le era stato concesso un permesso
di dimora, ha rifiutato la modifica chiesta da A.A.________
di alcuni dati nel permesso di dimora e le ha fissato un
termine per lasciare il territorio cantonale.

  c)  Detta decisione è stata confermata su ricorso,
dapprima dal Consiglio di Stato del Cantone Ticino, il 21
marzo 2001, e poi dal Tribunale cantonale amministrativo,
il 2 agosto 2001. La Corte cantonale ha rilevato che l'ef-
fettiva convivenza postmatrimoniale, protrattasi all'incir-
ca per sette mesi, era interrotta da due anni; da allora
non vi era più un'autentica relazione coniugale né alcun

indizio di ripresa della medesima. Vi era quindi un manife-
sto abuso di diritto ad appellarsi ad un matrimonio che
sussisteva solo formalmente unicamente per poter continuare
a beneficiare del permesso di dimora. Inoltre ha osservato
che l'interessata non poteva nemmeno richiamarsi all'art. 8
della Convenzione europea del 4 novembre 1950 per la salva-
guardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
(CEDU; RS 0.101).

  d)  Il 14 settembre 2001 A.A.________ ha esperito
dinanzi al Tribunale federale un ricorso di diritto ammini-
strativo, con cui chiede che la sentenza cantonale sia an-
nullata e che le venga rilasciato un permesso di dimora an-
nuale; in via subordinata domanda il rinvio degli atti all'
autorità cantonale per complemento dell'istruttoria e nuovo
giudizio.

  Chiamati ad esprimersi, il Tribunale cantonale am-
ministrativo si è limitato a riferirsi alla propria deci-
sione, mentre il Governo ticinese e l'Ufficio federale de-
gli stranieri hanno proposto la reiezione del gravame.

  e)  Con decreto presidenziale del 10 ottobre 2001 è
stato concesso effetto sospensivo al ricorso.

  2.-  Giusta l'art. 7 LDDS il coniuge straniero di
un cittadino svizzero ha, in linea di principio, diritto al
rilascio e alla proroga del permesso di dimora. Al fine di
stabilire se il ricorso di diritto amministrativo sia am-
missibile, è determinante unicamente la questione di sapere
se, formalmente, esista un matrimonio (DTF 122 II 289 con-
sid. 1b). È invece un problema di merito il quesito se il
diritto al rilascio o la proroga dell'autorizzazione di
soggiorno sussista ancora o se vada negato in virtù di
quanto sancito dall'art. 7 cpv. 1 terza frase e 2 LDDS o
dall'abuso di diritto (DTF 120 Ib 6 consid. 1; 126 II 265

consid. 1b e rinvii). Nel caso di specie, la ricorrente è
sposata con un cittadino svizzero dal 31 luglio 1998: il
suo ricorso è quindi ricevibile giusta l'art. 100 cpv. 1
lett. b n. 3 OG combinato con l'art. 4 LDDS.

  3.-  La ricorrente rimprovera alla Corte cantonale
un accertamento manifestamente lacunoso e incompleto dei
fatti rilevanti in quanto suo marito non sarebbe stato sen-
tito sulla questione della ripresa della vita coniugale.
Dagli atti di causa emerge che il consorte della ricorrente
è stato più volte convocato dal competente Ufficio regiona-
le degli stranieri al fine di essere interrogato in propo-
sito. Egli però non si è mai presentato né ha mai dato se-
guito alla richiesta dell'autorità di farle pervenire una
dichiarazione scritta. È vero che dedurne, come fatto dalla
Corte cantonale, che costui non avesse manifestamente alcu-
na intenzione di tornare a vivere con la moglie può appari-
re discutibile. Senonché, durante tutta la procedura canto-
nale, la ricorrente si è sempre limitata a far valere la
propria intenzione di rincongiungersi con il marito, senza
tuttavia mai dimostrare che anche quest'ultimo avesse la
volontà di riprendere la vita comune. Né tanto meno la ri-
corrente ha mai chiesto che il proprio marito fosse sentito
su tale questione. In simili circostanze non si può rimpro-
verare alla Corte cantonale di aver tralasciato di assumere
d'ufficio una simile prova dal momento che non vi era nes-
sun indizio che facesse pensare all'esistenza di una volon-
tà comune dei coniugi A.________ di ricostruire un'unione
coniugale. Non vi è quindi un accertamento manifestamente
incompleto dei fatti rilevanti né una violazione di regole
essenziali di procedura.

  4.- a)  Conformemente alla prassi relativa all'art.
7 LDDS, vi è abuso di diritto allorquando il coniuge stra-
niero si appella ad un matrimonio che esiste solo formal-
mente con l'unico intento di ottenere un'autorizzazione di

soggiorno, scopo che non è protetto dal citato disposto
(DTF 121 II 97 consid. 4a e richiami). L'esistenza di un
eventuale abuso va valutata secondo le circostanze della
fattispecie, dato che solo l'abuso manifesto può essere
preso in considerazione.

  b)  La ricorrente rimprovera alla Corte cantonale
di non aver esaminato se fossero adempite tutte le eccezio-
ni di cui all'art. 7 LDDS o meglio se esisteva un motivo di
espulsione, se si trattava di un matrimonio fittizio, cir-
costanze comunque non date in concreto, prima di vagliare
il caso sotto il profilo dell'abuso di diritto. La critica
è inconferente. In effetti, oltre al fatto che le citate
eccezioni previste dall'art. 7 LDDS non sono cumulative, vi
può essere abuso di diritto anche qualora il matrimonio non
sia stato contratto allo scopo di aggirare le prescrizioni
in materia di polizia degli stranieri (cfr. DTF 121 II 97
consid. 3b) oppure in assenza di un motivo di espulsione.

  c)  I fatti accertati dal Tribunale cantonale ammi-
nistrativo sono vincolanti per il Tribunale federale (art.
105 cpv. 2 OG). Nella fattispecie è incontestato che la
convivenza matrimoniale, con un'interruzione di sei mesi, è
durata all'incirca sette mesi e che dalla fine del mese di
luglio 1999 i coniugi A.________ - i motivi che hanno con-
dotto a questa separazione non essendo determinanti - non
convivono più. Da allora essi non si sono riconciliati, non
hanno cioè mai ripreso la vita in comune. Al riguardo va
osservato che dagli atti di causa non emerge nessun elemen-
to che permetta di pensare che una tale riconciliazione sia
prevista o voluta. La separazione appare dunque definitiva,
non essendo stata manifestata la volontà - al di là del
semplice parlato - di mantenere una vera unione coniugale.
In proposito va rilevato che le spiegazioni fornite dalla
ricorrente per giustificare la durata della separazione

della coppia, oltre a riferirsi ad eventi (malattia e pro-
blemi finanziari del marito) che esistevano già prima del
matrimonio e di cui era a conoscenza, non permettono di
giungere ad una diversa conclusione, ma rafforzano piutto-
sto i dubbi esistenti sulla ripresa di comunione domestica.
In queste condizioni, va ammesso che, da lungo tempo, la
ricorrente e suo marito non hanno più la volontà di creare
o di ricreare una vera comunione coniugale. La situazione
dei coniugi A.________ non è quindi conforme allo scopo
perseguito dall'art. 7 cpv. 1 LDDS. Richiamandosi ad un ma-
trimonio che, da più di due anni, esiste solo dal lato for-
male, la ricorrente commette pertanto un abuso di diritto
(DTF 121 II 97 consid. 4 e rinvii). Confermando il rifiuto
del rinnovo del permesso di dimora, il Tribunale cantonale
amministrativo non ha quindi disatteso il diritto federale.

  d)  In assenza di una vera unione coniugale, la ri-
corrente non può inoltre prevalersi di una vita famigliare
intatta e vissuta ai sensi dell'art. 8 CEDU. Di conseguen-
za, essa non può nemmeno pretendere al rilascio di un'auto-
rizzazione di soggiorno in base a questo disposto.

  e)  Per il resto, si può rinviare ai pertinenti
considerandi della decisione querelata (art. 36a cpv. 3
OG).

  5.- a)  Manifestamente infondato, il ricorso può
essere deciso secondo la procedura semplificata di cui all'
art. 36a OG.

  b)  Le spese seguono la soccombenza (art. 156 cpv.
1, 153 e 153a OG). Non si concedono ripetibili ad autorità
vincenti (art. 159 cpv. 2 OG).

                     Per questi motivi

                    visto l'art. 36a OG

         i l   T r i b u n a l e   f e d e r a l e

                    p r o n u n c i a :

  1.  Il ricorso è respinto.

  2.  La tassa di giustizia di fr. 2000.-- è posta a
carico della ricorrente.

  3.  Comunicazione al patrocinatore della ricorren-
te, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del
Cantone Ticino e all'Ufficio federale degli stranieri.

Losanna, 20 dicembre 2001
VIZ

        In nome della II Corte di diritto pubblico
             del TRIBUNALE FEDERALE SVIZZERO:
                      Il Presidente,

                      La Cancelliera,