Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

BGE 93 III 81



93 III 81

14. Schreiben an die obern kantonalen Aufsichtsbehörden. Lettre aux
autorités cantonales supérieures de surveillance. Lettera alle autorità
cantonali superiori di vigilanza.(26.10.1967) Regeste

    Die Kosten des Zahlungsbefehls und der Konkursandrohung erhöhen sich ab
1. November 1967 infolge Erhöhung der Posttaxen um je 50 Rappen (bezw. um
je 70 Rappen, wenn der Schuldner ausserhalb des Nahverkehrskreises der
Poststelle des Betreibungsamtes wohnt). Art. 12 Abs. 1 GebT; Art. 14
und 12 PVG in der Fassung vom 21. Dezember 1966, Art. 45 Abs. 1 und
70 VV I zum PVG in der Fassung vom 1. September 1967. Anpassung der
Betreibungsformulare Nr. 1, 4 und 43 an diese Taxerhöhung.

Auszug aus den Erwägungen:

    Vom 1. November 1967 an gelten die erhöhten Posttaxen, die im
Bundesgesetz vom 21. Dezember 1966 über die Änderung des Bundesgesetzes
betreffend den Postverkehr und in der Vollziehungsverordnung I
vom 1. September 1967 zum Bundesgesetz betreffend den Postverkehr
(in der Sammlung der eidgenössischen Gesetze veröffentlicht am
26. bezw. 19. Oktober 1967) vorgesehen sind.

    Diese Taxerhöhungen wirken sich auf die Kosten des Zahlungsbefehls und
der Konkursandrohung aus, die in den Formularen für das Betreibungsbegehren
(Nr. 1), für das Begehren um Fortsetzung der Betreibung (Nr. 4) und
für die Aufforderung zur Einsendung eines Kostenvorschusses (Nr. 43)
angegeben sind. Diese Kosten erhöhen sich um je 50 Rappen (bezw. um
je 70 Rappen, wenn der Schuldner ausserhalb des Nahverkehrskreises der
Poststelle des Betreibungsamtes wohnt).

    Die Eidg. Drucksachen- und Materialzentrale in Bern wird auf den bei
ihr vorrätigen Stücken der genannten Formulare einen Aufdruck anbringen,
der die betreibenden Gläubiger auf diesen Aufschlag hinweist.

    Um zu vermeiden, dass die Gläubiger den Betreibungsämtern ungenügende
Kostenvorschüsse einsenden, sind auch die bei den Betreibungsämtern
liegenden Stücke der Formulare Nr. 1, 4 und 43 durch einen solchen Vermerk
zu ergänzen.

    Le 1er novembre 1967 entrent en vigueur les taxes postales majorées
qui sont prévues dans la loi fédérale du 21 décembre 1966 modifiant
la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur le service des postes et dans
l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes
du 1er septembre 1967, publiées dans le Recueil des lois fédérales du 26,
respectivement du 19 octobre 1967.

    Cette hausse des taxes se reporte sur les frais du commandement de
payer et de la commination de faillite qui sont indiqués dans les formules
de la réquisition de poursuite (No 1), de la réquisition de continuer la
poursuite (No 4) et de l'avis concernant l'avance des frais (No 43). Ces
frais sont majorés dans chaque cas de 50 centimes (respectivement de 70
centimes lorsque le débiteur est domicilié hors du rayon local de l'office
postal qui dessert l'office des poursuites).

    L'office central fédéral des imprimés et du matériel, à Berne, apposera
une surimpression sur les formules précitées qu'il tient en stock, afin
d'attirer l'attention du créancier poursuivant sur cette hausse des frais.

    Pour éviter que les créanciers ne fournissent aux offices des
poursuites des avances de frais insuffisantes, les exemplaires des
formules No 1, 4 et 43 détenus par ces offices seront également pourvus
d'une pareille mention.

    A partire dal 10 novembre 1967 valgono le nuove, aumentate, tasse
postali, che sono previste nella legge federale del 21 dicembre 1966
concernente la modifica della legge federale sul servizio delle poste e
nell'ordinanza d'esecuzione I del 10 settembre 1967 relativa alla legge
federale sul servizio delle poste (pubblicate nella raccolta delle leggi
federali il 26, risp. il 19 ottobre 1967).

    Questi aumenti di tassa incidono sulle spese del precetto esecutivo
e della comminatoria di fallimento che sono indicate nei moduli per la
domanda d'esecuzione (n. 1), per la domanda di proseguire l'esecuzione
(n. 4) e per la diffida di anticipazione di spese (n. 43). Tali spese
aumentano, ciascuna, di 50 centesimi (rispettivamente di 70 centesimi se
il debitore è domiciliato fuori del raggio locale dell'ufficio postale
di servizio dell'ufficio di esecuzione).

    L'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale a Berna
apporrà sui citati moduli di cui tuttora dispone una impressione che
avvertirà il creditore procedente di questo aumento.

    Al fine di evitare che i creditori inviino agli uffici di esecuzione
anticipi insufficienti, anche gli esemplari dei moduli n. 1, 4 e 43
giacenti presso gli uffici di esecuzione dovranno essere completati con
una annotazione simile.